НОСЕЩ - превод на Турски

taşıyan
носят
превозващ
пренасят
с който
giyen
носи
облечен
takmış
да нося
да сложа
носенето
да го понося
giymiş
да нося
да облека
да обличам
носенето
дрехи
да обуя
getiren
води
доведе
носи
донесе
носителят
с който
повелителят
която докарва

Примери за използване на Носещ на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както пощальона носещ лоши новини.
Tıpkı postacının getirdiği kötü haber gibi.
Кирил мина ли от тук плачейки носещ дамски халат?
Cyril buradan üzerinde bir bayan geceliği ile ağlayarak geçti mi?
Носещ качулка.
Bir hoodie giymek.
Убиецът е бос човек, носещ вълк на гръб.
Cinayetleri yanında kurtla yalın ayak dolaşan bir adam işlemiş.
Носещ нещо.
Bişey taşıyor.
едвам носещ бухалката, Литъл се приближава до плочката.
ancak sopayı taşıyor, Civciv tablaya yaklaşıyor.
Някой носещ супер костюм?
Birisi süper bir elbise mi giyiyor?
Получихме сведения за затворник с неговото описание, носещ оръжие.
Tarife göre ona çok benzeyen bir mahkumun silah taşıdığına dair bir ihbar aldık.
Ако сте обикновен, здрав човек, носещ маска, само запотява лицето ви.
Sıradan sağlıklı bir insansanız ve maske takıyorsanız bu sadece yüzünüzü terletiyor.
Носещ пелени за възрастни!
Büyükler için olan bezleri giyiyordum.
Допустимият носещ персонал Stinger.
İzin Verilebilir Stinger Personeli Taşıyıcı.
Ти си просто съд, носещ дар от боговете за дома на Батиат.
Sen sadece bir araçsın. Tanrılardan Batiatus Hanesine bir armağan taşıyorsun.
Мисли, че е видял мъж в черно, носещ жена.
Siyah giysiler içindeki bir adamı kucağında bir kadını taşırken gördüğünü düşünüyor.
Предполагам, че още не е открил някой, носещ Гена на Мрежовия Терминал.
Sanırım Net Terminal Geni taşıyıcısı kimse hiç bulunamadı.
Не искам да попадна на някого, носещ същия костюм.
Başka birisiyle aynı takımı giyemem.
Имам няколко човека, които са го видели да отбива тук. Носещ труп.
Birkaç gün önce otoyolda çalışan işçiler onu buraya bir ceset getirirken gördüklerini söylediler.
Я кораб на Кралския военноморски флот на Великобритания, носещ това име.
İngiliz Kraliyet Donanmasında bu ismi 6 gemi taşımaktadır.
Това е записано от транспортен кораб, носещ медицински суровини за Проксима 3.
Bu oldu. Proksima 3e tıbbi malzeme götüren bir gemi tarafından kaydedilmiş.
Клаус е вампир, носещ вълча кръв.
Klaus kurt adam soyundan dogmus bir vampir.
Сив шлифер, носещ плик.
Gri paltolu, ambalajlı zarf taşıyor.
Резултати: 101, Време: 0.121

Носещ на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски