НО ПО-ДОБРЕ - превод на Турски

ama daha iyi
ama daha
ama en iyisi
но най-добрата
но най-хубавото е
ama daha iyiyim
ama daha iyisini

Примери за използване на Но по-добре на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може с огнестрелно оръжие, но по-добре с бомби.
Ateşli silahla olabilir, ama daha iyi bombayla.
Ще ви пиша… но по-добре не казвайте нищо на никого.
Size yazacağım, ama en iyisi daha fazlasını bilememeniz.
Буден е и е слаб, но по-добре стой далеч от мазето.
O uyanık. Güçsüz, ancak en iyisi bodrumdan uzak durman.
Може би, може би не, но по-добре да се подсигуря вместо да съжалявам.
Belki, belki de değil. Ama en güvenlisi bu, kusura bakma.
Сигурно не е нещо сериозно, но по-добре да я види лекар.
Ciddi olmayacaktır ama iyi bir doktora görünmelisiniz.
Не е перфектен, но по-добре.
Tam düzelmedim ama iyiyim.
Лайла, не знам дали си забеляза, но по-добре няма да стана.
Lyla, bilmem fark ettin mi ama iyileştiğim falan yok.
Все още съм замаяна, но по-добре.
Hâlâ sersem gibiyim ama iyiyim.
Но по-добре направи отварата, защото ако съм права за Коул,
Ama daha iyi çalışmaya başlamak iksir üzerinde.
се опитва да ни изиграе, но по-добре да разберем със сигурност.
bize oyun oynamaya çalışıyor ama en iyisi emin olmak.
песните на него казват много от нещата, които искам да ти кажа, но по-добре.
söylemek istediklerimi söylüyor. Ama daha iyi bir şekilde.
Мерси, но по-добре не. Автобусът ми идва,
Sağol ama iyi bir fikir değil, otobüsüm burada…
Сега те искат да наемете апартамент по-малки и по-евтино, но по-добре разположени и цяло по-практично от настоящата,
Şimdi onlar daha küçük ve daha ucuz bir daire kiralamak istedi, ancak daha iyi bir konumdadır ve Gregor bulmuştu mevcut
Добре де… беше среден на ръст, светлокос, на твоята възраст, но по-добре изглеждащ.
Tamam mı? Orta yapılı, açık renk saçlı senin yaşlarında, gerçi daha yakışıklıydı.
Но по-добре слезте.
Ama buraya gelseniz iyi olur.
Но по-добре да тръгваме.
Ama gitsek iyi olur.
Но по-добре не пейте.
Fakat siz söylemezseniz daha iyi.
Но по-добре от нищо.
İsteksiz ama hiç yoktan iyidir.
Но по-добре вземи това.
Ama bunu alsan iyi olur.
Но по-добре решавай бързо.
Ama çabuk karar versen iyi edersin.
Резултати: 3821, Време: 0.0906

Но по-добре на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски