AMA IYIYIM - превод на Български

но съм добре
ama iyiyim
ama ben iyiyim
но ще се оправя
ama iyileşeceğim
ama ben hallederim
ama düzeleceğim
но по-добре
ama daha iyi
ama daha
ama en iyisi
но съм добър
ama iyi
ama iyi olduğum

Примери за използване на Ama iyiyim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hala cezalıyım ama iyiyim.
Наказан съм, но съм добре.
Sadece biraz başım dönüyor, ama iyiyim.
Малко ми се гади, но съм добре.
Yoldan çıktım ama iyiyim.
Излязох от пътя, но съм добре.
İyi hissetmiyorum ama iyiyim.
Не се чувствам прекрасно, но съм добре.
Biraz dizim incindi ama iyiyim.
Малко си поусуках коляното, но съм добре.
Yoruldum ama iyiyim.
Уморен съм, но добре.
Birazcık kızardım, ama iyiyim.
Леко прегорял, но добре.
Gücüm tükendi. Ama iyiyim.
Изтощена, но добре.
Biraz yorgunum ama iyiyim.
Добре съм. Малко уморена, но добре.
Biraz halsizim ama iyiyim.
Малко слаба, но добре.
Yorgun, ama iyiyim.
Изморен, но добре.
Sarsıntı geçirdim, biraz da çürüklerim var ama iyiyim.
Имам сътресение и няколко синини, но съм ОК.
Biraz yorgunum ama iyiyim.
Малко скапан, но добре.
Saç şakasını tam anlamadım ama iyiyim baba.
Не схващам шегичката за косата, ама съм добре, татко.
Biraz utanıyorum ama iyiyim.
Малко унизена, но добре.
Oldukça meşgulüm ama iyiyim.
Заета, но добре.
Sanki günlerdir uyuyormuşum gibi. Ama iyiyim Steven, gerçekten iyiyim..
Все едно, че съм гуляла и после съм спала с дни… но съм добре, Стивън, наистина.
Yani, şey Hoytla işler berbat gidiyor bu yüzden tüm gün ağladım ama iyiyim.
Че съм нещата така се прецакаха с Хойт, и затова плаках, но съм добре.
ne kadar gerekiyorsa. Ama iyiyim.
за колкото време е нужно, но съм добре.
Üzgün ama iyi.
Тъжна, но добре.
Резултати: 68, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български