НУЖНИ - превод на Турски

ihtiyaç
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
gerekli
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
lazım
трябва
нужда
нужен
се нуждая
ще трябва
var
има
съществува
ihtiyacı
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
gereklidir
нужда
задължително
са
необходимо
трябва
нужно
се изисква
наложително
съответните
ihtiyacınız
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
ihtiyacın
нужда
необходимост
се нуждае
трябва
нужни
необходими
lazımdır
трябва
нужда
нужен
се нуждая
ще трябва
vardır
имаш
да стигнем

Примери за използване на Нужни на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Способностите ти за убеждаване ще бъдат нужни на вечеря.
Senin ikna kabiliyetlerin akşam yemeğinde lazım olacak.
Какви и колко витамини са ни нужни.
Ne kadar A vitaminine ihtiyaç duyarız.
Там ще са нужни всичките ти сили, защото трябва да призовеш самата Бяла богиня.
Orada ihtiyacın olan bütün güçleri bulacaksın, Beyaz Tanrıçanın bizzat kendisini çağırmalısın.
За това са нужни шест ръце.
Altı ele ihtiyacınız olduğu an bu andır.
На Адам нужни ли са му били пари?
Âdemin altın sikkelere ihtiyacı mı vardı?
Така например за производството на килограм месо са нужни около 16 000 литра.
Örneğin bir kilo et üretmek için yaklaşık 16.000 litre su gereklidir.
Но за това са нужни двама.
Ama bunun için iki tane lazım.
Неговата кръв съдържа антитела нужни за създаването на ваксина.
Kanında bir aşı üretmeye yarayacak antikorlar var.
Нужни са около 500 хиляди евро.
Ancak 500 bin Euroya ihtiyaç olduğu belirtildi.
Нужни са ти само пари?
Paraya ihtiyacın olduğu için mi?
Купувайте неща, които са ви наистина нужни.
Asıl ihtiyacınız olan şeyleri satın alın.
Това са нещата, които са нужни за сектора.
Bu anlamda bölgenin ihtiyacı olan şeyler bunlar.
Просто са ни нужни очи, за да го видим.
Göz bize, Onu görmek için lazımdır.
Някои войни са нужни, нужни са и свидетели.
Bazı savaşlar gereklidir ve tanık olmak gereklidir.
Колко мъже са нужни, за да смълчат една-единствена жена?
Yalnız bir kadını sessiz tutabilmek için daha kaç tane adam lazım?
Затова са нужни църквите.
İşte bu yüzden kiliselerimiz var.
Естествено, всички тези няма да са ти нужни.
Ama tabii bunların hepsine ihtiyacın yok. Bir tane yeter, değil mi?
Ще са ви нужни, за да влезете в замъка.
Kaleye girebilmek için bunlara ihtiyacınız olacaktır.
Ами, предполагам, че и двамата имаме нужни.
Pekala, sanırım, ikimizin de ihtiyacı var.
Парите са нужни за основни неща като спазването на закона и реда.
Para, düzen ve asayiş gibi şeyler için gereklidir.
Резултати: 508, Време: 0.0551

Нужни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски