ОТВОРИХТЕ - превод на Турски

açtınız
да отворя
отваряне
откриване
да отварям
да открие
да вдигна
да повдигам
açtığınız
да отворя
отваряне
откриване
да отварям
да открие
да вдигна
да повдигам
açtın
да отворя
отваряне
откриване
да отварям
да открие
да вдигна
да повдигам
açtıktan
да отворя
отваряне
откриване
да отварям
да открие
да вдигна
да повдигам

Примери за използване на Отворихте на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кога отворихте за последно тоалетната си чанта?
Çantanızı en son ne zaman açmıştınız?
Отворихте кутията на Пандора.
Pandoranın kutusunu açmışsınız.
Това обяснява факта, защо когато отворихте куфара намерихте?
Durum böyle olunca da, çantayı açtığınızda bulduğunuz…?
Отворихте очите ми за истината.
Gözümü açtınız siz.
Значи вече отворихте?
Açtınız mı artık okulu?
Ще ми отговориш ли, защо отворихте плажовете?
Plajların neden açıldığını bana söylemek ister misin?
Отворихте ли плика да ги преброите? Не?
Poşeti açıp saydın mı?
Отворихте му вратата.
Onlara kapıyı siz açtınız.
Отворихте първия си бутик?
İlk butiğinizi açıyorsunuz.
Ей, поздравления че отворихте магазина.
Hey, dükkanı kurduk tebrikler.
Отворихте вратата на мазето.
Bodrumdaki kapıyı siz açtınız.
Когато тримата бяхте в безсъзнание под водата и преминахте в свръхсъзнание, на практика отворихте врата в своя ум.
Üçünüz suya girdiğinizde bilinçsizlikten bir tür süper bilinçliliğe geçtiğinizde aslında zihinlerinizde bir kapı açtınız.
О, благодаря ви, че отворихте входното устройство, което вие наричате"ирис".
O,'' Göz'' dediğiniz giriş aletini açtığınız için sizlere teşekkür ederim.
Господин Карлайл, след като отворихте сейфа и извадихте книжата напускал ли сте кабинета,
Bay Carlile,… kasayı açıp belgeleri çıkardıktan sonra bir anlığına bile olsa,
Когато я отворихте, видяхте ли да е бременна или наскоро да е правила аборт?
Tecavüzü göz ardı edemem. Onu açtığınızda, bayan Reedin hamile olduğunu ya da yakın zamanda da kürtaj yaptırdığını gördünüz mü?
Нуждаем се от съда, за да отворим досиетата на пациентите.
Hasta dosyalarını açmak için mahkeme kararı lazım.
Да, за да отвориш една от пролуките, нали така?
İncelerinden birini açmak için, değil mi?
Щом си отвори акапелната уста, искаш да го сриташ в славейчетата.
Her ideal akapela ağzını açtığında Warblerslıyla can evinden vurmak için kaşınıyorsun.
Сегисмунда, отвори вратата!
Segismunda açsana kapıyı!
Бихте ли отворили устата си, ако обичате?
Ağzını açar mısın, lütfen?
Резултати: 45, Време: 0.0703

Отворихте на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски