ОТКРИЯТ - превод на Турски

bulmak
да намеря
да открия
намиране
да разбера
откриване
се намира
търси
bulursa
намери
открие
ако
разбере
bulduklarında
намерихме
открихме
разбрахме
намираме
хванахме
попаднахме
измислихме
пипнахме
засякохме
откриваме
keşfetmek
да открия
откриване
да откривам
да изследва
проучи
опознаването
öğrenirlerse
разберат
научат
ако
открият
знаят
öğrendiklerinde
да знам
да разбера
да науча
да уча
да узная
да открия
да знаеш
изучаването
научаването
bulmaları
да намеря
да открия
намиране
да разбера
откриване
се намира
търси
bulduğunda
да намеря
да открия
намиране
да разбера
откриване
се намира
търси
buldukları
намерихме
открихме
разбрахме
намираме
хванахме
попаднахме
измислихме
пипнахме
засякохме
откриваме
bulsun
да намеря
да открия
намиране
да разбера
откриване
се намира
търси
bulduklarını
намерихме
открихме
разбрахме
намираме
хванахме
попаднахме
измислихме
пипнахме
засякохме
откриваме

Примери за използване на Открият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Колко време ще им трябва, за да ни открият?
Hadi verdiler diyelim. Bizi bulmaları ne kadar sürer sanıyorsun?
но ако ченгетата открият това.
kalırsam ve polisler bunu bulursa.
Колко ще им трябва на ромуланците докато открият тахионското поле?
Romulanların tachyon alanını bulmaları ne kadar zaman alır?
Ако гардовете открият това, ще разберат, че копаем.
Aygırlar bunu bulduğunda, kazdığımızı anlayacaklar.
Ако хората на Махди те открият.
Eğer Mahdinin adamları seni bulursa.
Има достатъчно технологии, които могат да възбудят апетита на Ромуланците, ако открият.
Buldukları takdirde Romulanlara üstünlük sağlayacak yeterli teknolojik.
Не ни трябва огън, за да ни открият.
Bizi bulmaları için ateşe ihtiyacımız yok.
Подигравай се, Клои, но ако ни открият от"Шахмат", и двете сме мъртви.
Gül bakalım Chloe ama Checkmate bizi bulduğunda ikimizde ölü olacağız.
И че ако водолазите открият нещо, ще ни се обадят незабавно.
Eğer arama kurtarma dalgıçları bir şey bulursa derhal bize haber vereceklerdi.
В случай, че ме открият, ще ти оставя насоки.
Beni bulmaları durumunda, Sana bir yol bıraktım.
Оставя тялото й в реката, за да я открият хората ми?
Kaldıramadığı için adamlarım bulsun diye onu nehre attı?
Какво ще запее майка ти, когато открият тялото ти?
Senin cesedini buldukları zaman annen ne şarkı söyleyecek?
Докато от Убийства го открият.
Cinayet masası onu bulduğunda.
докато подводниците открият конвоя.
denizaltılar konvoyu bulursa.
Да речем, че открият трупа.
Cesedi bulduklarını varsayalım.
Щом ме открият, може би и двамата.
Beni buldukları zaman, belki ikimiz de.
Мнозина се молят, за да открият верният път.
Doğru yolu bulsun diye çok dua ediyorum.
Скъпи, отне им седмици, за да ни открият.
Hayatım, bizi bulmaları haftalar aldı.
Ако Клингоните ги открият преди нас.
Eğer Klingonlar bizden önce onları bulursa.
Представи си, че го открият?
Onu bulduklarını düşünsene?
Резултати: 181, Време: 0.1503

Открият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски