ОТПРЕДИ - превод на Турски

önce
преди
първо
по-рано
пръв
önceden
преди
предварително
по-рано
вече
беше
трябваше
eskisinden
бивш
стар
древен
предишния
önce çekildi
önceki
преди
първо
по-рано
пръв
öncesinden
преди
първо
по-рано
пръв
öncesi
преди
първо
по-рано
пръв

Примери за използване на Отпреди на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато си счупиш кост, после тя става по-дебела и по-здрава отпреди.
Kemiklerimiz kırıldığında, iyileşince eskisinden daha kalın ve sert olurlar.
А може би го е познавала отпреди.
Belki onu daha önceden tanıyordu.
Познавала си Филип отпреди.
Philipi önceden tanıyordun.
Контактите ни са много по-добри отпреди.
Temas kurduğumuz kişiler eskisinden daha iyi.
Прекарала е осем месеца в Женева, а се връща по-уморена отпреди да замине?
Sekiz aylığına Cenevreye gitti ama eskisinden daha yorgun halde döndü?
Познавам майка ти отпреди да се родиш, Фокс.
Anneni, sen doğmadan çok önceden tanıyordum, Fox.
След всички препятствия той става по-смел и по-благороден отпреди.
Her geri gelişinde, öncekinden daha bilinçli ve daha güçlü oluyordur.
Още по-гол си отпреди малко!
Az öncekinden daha mı çıplaksın sen?
Ами записите от камерите, които Хейс е гледал, тези отпреди две седмици?
Hayesin izlediği iki hafta öncesinin kamera kayıtları ne oldu?
Уменията ми са по-силни отпреди.
Yeteneklerim öncekinden de güçlü görünüyor.
Един интелигентен електроинженер отпреди 75 години не би могъл да си намери работа днес.
Yıl öncesinin akıllı bir elektrik mühendisi, bugün‘ zeki olarak değerlendirilmeyecek.
Останките датират отпреди пет до десет милиона години.[Томислав Георгиев].
Kalıntılar beş ila on milyon yıl öncesine dayanıyor.[ Tomislav Georgiev].
Помня много приятни неща, отпреди фабриката да затвори.
Fabrikanın kapanması öncesinde bir sürü güzel şey hatırlıyorum.
Сърбия се подготвя да раздържави собствеността отпреди 1945 г. чрез закон за реституцията.
Sırbistan, 1945 öncesinde devletleştirilen malları bir mülk iade yasasıyla iade etmeye hazırlanıyor.
По-зле е отпреди.
Öncekinden de kötü.
Сега по-щастливи ли сме отпреди, когато животът е бил много по-прост?
Eskiden, çok eski zamanlarda acaba mutlu olmak daha mı kolaydı?
Това е отпреди 6 седмици, скрито на последната страница.
Bu da altı hafta önceydi. Arka sayfalara saklamışlar resmen.
Че сега сме много по-голям колектив отпреди.
Şu anda daha öncekinden çok daha farklı bir durumdayız.
И да ме любиш малко по-дълго отпреди малко.
Ve benimle az öncekinden biraz daha uzun süre sevişmeni bekliyorum.
Тук трябва да въведем отново термина, стария термин отпреди индустриалната революция- пестеливост.
Ve endüstriyel devrim öncesindeki eski bir terimi yeniden tanıtmalıyız, tutumluluk.
Резултати: 889, Време: 0.0926

Отпреди на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски