ПАЗИТЕ - превод на Турски

korumak
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
saklıyor
да крия
съхранение
криене
скриване
съхраняване
да скриеш
да запазиш
да пазиш
прикрие
укриване
tutuyor
държи
си
съвпада
поддържа
пази
tutmak
поддържане
държа
да запазя
поддържаме
да пазим
да наеме
koruyorsun
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
koruyorsunuz
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
tutuyorsunuz
държите
задържате
пазите

Примери за използване на Пазите на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не я ли пазите?
Claire mi?- Onu korumuyor musunuz?
Какво съкровище пазите?
Ne hazinelere saklıyorsun?
Има ли нещо, което пазите?
Tutunduğunuz, ona ait bir şeyler var mı?
Пазите шайба за всеки затворник който се ескортирали до бесилката, нали?
Darağacına eşlik ettiğiniz her bir mahkum için bir rondela aldınız, değil mi?
Ако ме пазите от тези животни, може да имате всичките ми обеди.
Bu namussuzları benden uzak tut. Hepsini yiyebilirsin.
Ще я пазите, нали?
Ona dikkat edersiniz, değil mi?
Само че сте избрани да служите и пазите.
Siz korumayı ve hizmet etmeyi seçtiniz.
Пазите ли касетата?
O kaset duruyor mu?
Все още ли пазите скъпоценностите, господин Хигер?
Hala mücevherler duruyor mu, Bay Chiger?
Пазите старите отзад, това е толкова егоистично.
Yaşlı ağaçları arkada mı tutuyorsunuz? Bu çok'' yaşçı''.
Вие пазите споменът за нея жив.
Onun hatıralarını canlı tutan, siz dördünüzsünüz.
Но това не е начина по който да го пазите.
Fakat bu onu güvende tutacak yol değil.
Рондел разправяше навсякъде, че ти и Кърн го пазите.
Rondell herkese arkasında senin ve Kernin olduğunu söylüyordu.
Пазите ли Вратата?
Geçit korunuyor mu?
Пазите ли Библията, което ви е дал?
Size verdiği dua kitabı duruyor mu?
Колко време мислехте, че можете да го пазите в тайна?
Bunu ne kadar sır olarak tutacaktınız?
Намирате Савана, намирате котките ми и ги пазите.
Savannahyı bul. Kedilerimi bul ve güvende olmalarını sağla.
Пазите ли още съобщенията?
Mesajlar hâlâ sende duruyor mu?
С Колело на работа- спестявате пари и пазите природата.
Verimli araba kullanımıyla parada tasarruf edip, çevreyi korursunuz.
Вие ни пазите толкова добре, защо да не спазваме правилата?
Siz polisler, bizi bu kadar iyi korurken neden temiz oynamak istemeyelim ki?
Резултати: 66, Време: 0.1043

Пазите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски