ПОКРИВАТ - превод на Турски

kaplar
да покрия
koruyor
защитя
предпазя
защита
опазване
поддържане
запазване
пази
спаси
запази
предпазва
kapsar
включва
обхваща
покрива
съдържа
karşılıyor
посрещане
да се срещнат
посрещне
задоволят
покрие
отговарят
покриване
приветстваме
покрива
посрещат
örtmek
прикрие
скрият
да покриете
прикривам
прикриване
покриване
покриват
kapamak
да затворя
покрие
да затварям
kaplıyorlar
да покрия
kaplamaktadır
да покрия

Примери за използване на Покриват на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако покриват най-ценната единица значи, че самият Пенг е там.
Bu doğruluyor öyleyse. yüksek değerli birimi koruyorlarsa Peng orada demektir.
Пясъчни дюни покриват само около една пета от нашите пустини.
Kum tepeleri çöllerimizin sadece beşte birini kaplıyor.
Когато правиш мет, изпаренията покриват стените, пода.
Metamfetamini pişirdiğinde, dumanı duvarları, yerleri kaplar.
Планините покриват по-голямата част от страната.
Şehrin büyük kısmını dağlar kaplar.
Костите в ръката, покриват цялата гама.
Koldaki tüm kemikler Dizilmiştir bir uçtan bir uca.
Евтини парцали, които покриват реалните ви.
Gerçek seni kaplayan ucuz elbiseler.
Ако е, е доста подробна, значи покриват нещо много голямо.
Eğer öyleyse, bayağı detaylı, bu da çok büyük bir şeyi gizlediklerini gösteriyor.
Млн тона сняг покриват територията на това стадо.
Bu sürünün bölgesinin üzerinde şu anda 60 milyon ton kar örtülü.
Много скъпарско място. Студентските заеми покриват ли го?
Öğrenci kredisi buraya yetiyor mu?
Как отвръщат поглед и покриват уста.
Nasıl da gözlerini kaçırdıklarına ve ağızlarını kapatıklarına.
Нещо е станало на последната мисия и"Хай Стар" го покриват.
Son görevde önemli birşeyler olmuş ve High Star bunları gizliyor.
Моят източник от Пентагона казва, че ВСО покриват историята.
Pentagondaki kaynağımın anlattığına göre, NCIS gerçek hikayeyi gizliyor.
И сега имаме PG, които просто ни покриват като корпоративно було.
Ben yaptım. Ve şimdi PG, kahrolası bir tüzel kişilik perdesi gibi bizi örtüyor.
Първите сноговалежи покриват земята и всичко ставащо за ядене.
İlk kar yağışıyla arazinin ve yenilebilir her şeyin üzeri örtülüyor.
Покриват я вълни едни над други, а над тях- облаци.
Üstüste binen dalgalar, onları da örten bulut….
Едва покриват този разговор.
Bu sohbete bile yetmez.
Но… защо би Sparks покриват до смъртта на собствената си дъщеря?
Sparks, ne diye kendi kızının ölümünü örtbas etmeye çalışsın?
Защо покриват тялото си?
Cesedini niçin gizledin.
Моите сили ги покриват.
Güçlerim bunu halleder.
Някои застраховки покриват наранявания.
Bazı sigortalar yaralanmaları kapsayabilir.
Резултати: 88, Време: 0.1126

Покриват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски