ПОМИСЛИЛИ - превод на Турски

düşündüler
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
sanmışlar
мислите
zannetmişler
düşünürsünüz
би
мислител
мисли
смятат
ще си помисли
разсъждават
ще помислят
düşünmüşler
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünmüş
да мисля
да помисля
мислене
мисълта
да измислим
да се замислим
да обмислиш
е да си представим
да смятаме
düşünebilir
може да мисли
може
смятат
ще си помисли
би измислил
може би
на безкрайноста
sanarlar
düşünüyordu
мислеше
смяташе

Примери за използване на Помислили на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато аборигените видели Халеевата комета помислили, че това е Великият шаман.
Aborijinler de Halley kuyruklu yıldızını gördüğünde, onun kudretli bir şaman olduğunu düşünürdü.
Всички помислили, че идва краят на света.
İnsanlar dünyanın sonunun geldiğini düşünmüştü.
Всички помислили, че е умрял.
Herkes onun öldüğünü sanmış.
И трябваше да бъде в безопасност, но французите го помислили за немец.
Güvende de olabilirmiş, ama Fransızlar onu Alman sanmış.
Хората помислили, че това са сълзи на страх- страх от изтезанията.
İnsanlar bunun korku gözyaşları olduğunu düşünmüştü. İşkence korkusu.
Може би Линврис-ите са помислили, че е тяхно.
Belki de Linvris onu kendilerininki zannetmiştir.
Няколко деца помислили, че е пияна.
Birkaç çocuk sarhoş olduğunu zannetmiş.
Какво биха си помислили?
Sence hakkımızda ne düşünürlerdi?
Какво бихте си помислили на мое място,?
Eğer benim yerimde olsaydınız bundan ne anlam çıkartırdınız?
Или стандартна процедура на чуждестранни наемници, помислили, че животът им е в опасност.
Ya da hayatının tehlikede olduğunu sanan yabancı bir paralı askerin standart uygulaması sonucu.
Помислили, че партито е днес.
Parti bu gece sanmışlar.
Помислили ли за това?
Bunu hiç düşündün mü?
Някои биха помислили, че историята свършва дотук.
Birçok kişi hikâye burada bitti sanır.
Дали всички биха си помислили, че това е лесно?
Herkesin bunu kolayca alabileceğini mi düşünüyorsun?
Помислили ли сте как максимално да подобрите ефективността на бъдещия соларен панел?
Doğru aydınlatma çözümlerinin üretkenliği nasıl artırılabileceğini hiç düşündünüz mü?
Хората го помислили за дявол, с този пушек около него.
Onu gören insanlar, o kadar dumanın içinde onu bir şeytan zannetmişler.
Помислили ли сте кои храни причиняват кожни възпаления?
Peki emzirmeye hazırlık yapmayı hiç düşündünüz mü?
Помислили, че стопаните на магазина ще ги скрият, ако им заплатят… но Бренер-Бауер платил повече.
Hancıya para öderlerse kendilerini saklayacağını düşündüler,… fakat Bay Brenner daha fazla ödedi.
Обявил колата за открадната, затова ченгетата помислили, че Зоуи е бягала и я е подменила за друга кола.
Arabasının çalındığını ihbar etmiş, polisler de Zoeynin kaçarken araç değiştirmek için arabayı orada bıraktığını düşündüler.
Заспах и съм хъркал толкова силно, че всички помислили, че нещо ми има.
Otobüsün arkasında uyuyakalmışım ve çok yüksek sesle horlamaya başlamışım hepsi bende bir sorun olduğunu sanmışlar.
Резултати: 63, Време: 0.1271

Помислили на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски