ПОРТАЛА - превод на Турски

geçidi
проход
портал
старгейт
парад
гейт
път
врата
със старгейта
пасаж
kapıyı
вратата
портата
вход
на врата
вратичка
portalı
портал
kapının
вземи
грабвай
контейнер
хвани
грабни
взимай си
ще получиш
geçit
проход
портал
старгейт
парад
гейт
път
врата
със старгейта
пасаж
geçide
проход
портал
старгейт
парад
гейт
път
врата
със старгейта
пасаж
kapısı
вратата
портата
вход
на врата
вратичка
geçidin
проход
портал
старгейт
парад
гейт
път
врата
със старгейта
пасаж
kapıya
вратата
портата
вход
на врата
вратичка
kapı
вземи
грабвай
контейнер
хвани
грабни
взимай си
ще получиш
kapısını
вратата
портата
вход
на врата
вратичка

Примери за използване на Портала на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва му достатъчно сила, за да се освободи и да отвори портала.
Serbest kalacak ve geçidi açacak kadar güç kazanabilir.
Казах зад портала, Ванек.
Daha geriye Vanek! Kapının arkasına.
Възстановете периметъра около портала.
Geçidin etrafındaki savunmayı yeniden kurun.
Добре, насочете се към портала.
Pekâlâ. Geçide doğru ilerleyin.
Трябваше да създадем подходящо устройство между Портала и компютъра ни.
Geçit ve bilgisayarımız arasında uygun bir arayüz oluşturmamız gerek.
Портала Яфо, улица Яфо портала на арабския квартал.
Jaffa Kapısı Jaffa Caddesi şehire giriş.
Тя удържа портала. Помни името й.
Kapıyı o tutuyor, unutma.
Каза ми че това нещо е било разрушено, след като затворихме портала.
Bana portalı mühürlememizden sonra bunu yok ettiğini söyledin.
Но ако си права, тази жена може да е от расата изобретила портала.
Lakin eğer haklıysan, bu kadın geçidi icat eden ırktan olabilir.
След като кажем това заклинание 10 пъти, портала ще се отвори.
Büyüyü söyledikten sonra, kapının açılması lazım.
А ти докосна портала и всичко побеля.
Sen geçide dokundun ve her şey bir anda bembeyaz oldu.
Кажи ми къде е портала.
Geçidin yerini söyle.
Къде е портала?
Geçit nerede?
Наближавайки портала видях черен джип бързо да излиза от там.
Kapıya yaklaştığımda, siyah bir SUVnin hızla kapıdan çıktığını gördüm.
Урахара-сан, приготви Сенкай портала.
Urahara-san. Senkaimon kapısı lütfen.
Заклели се да пазят портала между двата свята затворен.
İki dünyanın arasındaki kapıyı kapalı tutmaya yemin ettiler.
То единствено иска да отвори портала -това е всичко, което аз искам.
Sadece portalı açmak istiyor.- Bu benim istediğim şey.
Стийв задръжте портала отворен докато се върнат!
Steve onlar dönene kadar geçidi açık tutun!
Когато и двата портала са готови, корабите ще могат да преминават между тях моментално.
Her iki kapı da tamamlandığı zaman gemiler bu ikisi arasında geçebilecek.
Кажи ми къде е портала.
Geçidin yerini söyle bana.
Резултати: 276, Време: 0.0841

Портала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски