ПОСЛУШАХ - превод на Турски

dinledim
да слушам
да чуя
да послушам
слушане
да чувам
dinlemedim
да слушам
да чуя
да послушам
слушане
да чувам
dinlemediğim
да слушам
да чуя
да послушам
слушане
да чувам
dinlediğim
да слушам
да чуя
да послушам
слушане
да чувам

Примери за използване на Послушах на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ан Пъркинс, послушах съвета ти!
Ann Perkins. Senin tavsiyeni dinledim.
Извинявай, че не те послушах днес.
Bugün seni dinlemediğim için özür dilerim.
Всичко това се случи, защото те послушах.
Bütün bunlar seni dinlediğim için oldu.
Той ме предупреди да не тръгвам по този път но не го послушах.
Birlikte bu yollara girmememiz konusunda beni uyarmıştı ama dinlemedim.
Делинда, защо послушах Паул Анка?
Delinda, neden şu Paul Ankayı dinledim?
Не те послушах.
Seni dinlemediğim için üzgünüm.
Просто защото не я послушах като ми каза да не правя черна магия.
Sırf onun kara büyü yapmama lafını dinlemedim diye.
Аз пък съжалявам, че те послушах.
Ben de seni dinlediğim için.
Не знам защо те послушах.
Neden seni dinledim bilmiyorum.
И съжалявам… че не те послушах по-рано.
Seni daha önce dinlemediğim için üzgünüm.
И други хора ми го казваха, но аз не ги послушах.
Diğer insanlar da bana söyledi ama ben dinlemedim.
Послушах съвета ти за вечерните класове и ще се уча да готвя.
Bu arada akşam okuluyla ilgili tavsiyelerini dinledim. Yemek yapmayı öğreneceğim.
Тий Джей, много съжалявам, че не те послушах.
Dinle, TJ, Seni dinlemediğim için çok üzgünüm.
Той ми даде заповед, а аз не го послушах и ти едва не умря.
O bana bir emir verdi ve ben dinlemedim, az kalsın sen ölüyordun.
А аз те послушах.
Ve ben seni dinledim.
Г-н Дънкан, извинявам се, че не ви послушах.
Bay Duncan, sizi daha önce dinlemediğim için özür dilerim.
Д-р Кокс ми каза да не се меся на пациентите. Аз не го послушах.
Dr. Cox bana, bu işe bulaşma dedi, ama ben lafını dinlemedim.
Другите ми казаха, че не трябва и аз ги послушах.
Diğerleri yapma dedi, ben de onları dinledim.
Знам, че се опита да ме предупредиш, но не те послушах.
Beni uyarmaya çalıştığınızı biliyorum. Lakin sizi dinlemedim.
Ти се опита да ме предупредиш за Файн, но аз не те послушах.
Sen beni Fine hakkında uyarmaya çalıştın ama ben seni dinlemedim.
Резултати: 187, Време: 0.0668

Послушах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски