ПО-ЯКО - превод на Турски

daha iyi
по-добре
по-добър
по-добри
най-добре
по- добре
по- добър
по-хубав
daha sert
по-силно
по-твърди
по-здраво
по-строги
по-корав
по-грубо
по-силничко
по-яко
по-жестоки
güzel
добре
радвам се
е
страхотно
супер
красота
красива
хубаво
добра
прекрасна

Примери за използване на По-яко на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма ли да е по-яко, ако знакът ми беше този?
Adımın işareti bu olsa havalı olmaz mıydı?
Също като"Козът", но два пъти по-яко.
Aynı 1 numara gibi ama iki katı havalı.
То е милиони пъти по-яко от това.
Benim inim bundan milyon kat daha güzel.
Ще направи нещо, научно казано много, много по-яко.
Bilimsel olarak konuşursak… Çok mu çok havalı bir şey yapar.
По-яко е от затвора?
Hapishaneden iyidir, değil mi?
По-яко, как пич?
Nasıl iyi ahbap?
Наглеждането на заподозряното място изглежда много по-яко по филмите.
Gizlice gözetlemeler filmlerde çok havalı görünüyordu.
По-яко от Лас Вегас!
Las Vegastan iyi!
не би искал някой да копира твоето по-яко нещо, преди да си готов, нали? Затова работиш в твоето тайно мазе.
senden önce başkalarının senin havalı şeyini kopyalamasını istemez ve bu yüzden gizli bodrumunda çalışırsın.
Реалността е по-яка от интернета.
Hayat internetten daha harbi.
Мойта е по-яка от твойта.
Benim arabam seninkinden güzel.
Беше по-яка от половината мъже тук.
Buradaki adamların yarısından, daha sağlamdı.
Всяка снимка е по-яка от предишната.
Her biri, bir öncekinden daha şahane.
Да, чувам, че следващия модел ще е дори по-як.
Evet, gelecek yılın modeli daha da tatlıymış.
Ще се научи как да е още по-яка.
Daha seksi nasıl olunur onu öğrenecek.
Кой е по-як от теб?
Kim senden daha güçlü?
По-як, по-смел и по-шумен!
Yürekli ve… Daha sesli!
А през 2008-а година разбраха, че Коледата може да бъде и много по-яка.
Sonra 2008de, önem dolu bir gecede Noelin çok daha eğlenceli olabileceğini anladılar.
Може да си хубава, но си по-яка, отколкото мислиш.
Şirin olabilirsin ama düşündüğünden daha güçlüsün.
Години чакам да стана по-едър и по-як от теб.
Tam 25 yıl boyunca senden daha büyük ve güçlü olacağım günün gelmesini bekledim.
Резултати: 40, Време: 0.0851

По-яко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски