ПРАВЕДНИТЕ - превод на Турски

doğrular
истина
точно така
е
прав
вярно е
право
редно
правилно
вярно
точното
dürüst
честен
откровен
искрен
почтен
свестен
справедлив
праведни
порядъчен
прям
неволна
adil
справедлив
честен
е честно
справедливост
адил
праведен
erdemli
добродетелна
праведни
непорочен
богобоязливи
праведници
iyilerle
добър
добре
наред
е
страхотен
приятен
страхотно
хубаво
чудесно
лека
doğru
истина
точно така
е
прав
вярно е
право
редно
правилно
вярно
точното

Примери за използване на Праведните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава праведните ще се съберат около мен, защото на вашата доброта към мен.(псалм 142, NIV).
Sonra doğru çünkü bana senin iyilik benim hakkımda bir araya gelecek.( mezmur 142, NIV).
Праведните мисли на някои ученици са по-силни,
Bazı öğrencilerin doğru düşünceleri daha güçlü,
Когато праведните ви мисли са достатъчно силни,
Doğru düşünceleriniz yeteri kadar güçlü olduğunda,
И защо да не повярваме в Аллах и в истината, дошла при нас, и да не копнеем да ни въведе нашият Господ заедно с праведните хора?”.
Hem biz Rabb imizin bizi iyi kişilerle birlikte( cennete) sokmasını arzulayıp dururken, neden Allah a ve hak olarak bize gelen şeylere inanmayalım!''.
и Джибрил, и праведните вярващи, и ангелите освен това са[ му] помощници.
Cebrail ve müminlerin iyileridir. Bunların ardından melekler de( ona) yardımcıdır.
Кой може да преброи пясъка Яковов, Или да изчисли четвъртата част от Израиля? Дано умра както умират праведните, И сетнините ми да бъдат както техните!
Kim Yakup soyunun tozunu Ve İsrailin dörtte birini sayabilir? Doğru kişilerin ölümüyle öleyim, Sonum onlarınki gibi olsun!››!
ми казваше да го събудя, когато стане време да отвори вратите за праведните.
Kıyamet Günü için Kapıyı açma vakti gelince onu uyandırmamı söylerdi.
ме въведи с Твоята милост сред праведните Си раби!”.
beni erdemli kullarının arasına sok.''.
Разбира се, когато покварени човешки същества действат от името на злото, докато праведните мисли на Дафа учениците нямат пропуски и са силни, тогава покварените хора ще станат плахи и дори ще бъдат надвити от праведните мисли.
Tabii ki, zavallı insanlar şeytan adına hareket ettiği zaman, Dafa uygulayıcıları savsak düşüncelere sahip olmadıkları ve güçlü doğru düşüncelere sahip oldukları müddetçe, aşağılık insanlar korkak bir hale geleceklerdir ve hatta doğru düşünce tarafından alt edileceklerdir.
за да определи„наказание” и„живот”, затова е ясно, че нечестивите и праведните имат вечна/безсмъртна душа.
de“ yaşam” için kullanılan aynı Grekçe sözcükle, hem kötülerin, hem de doğruların sonsuz bir ruha sahip oldukları açıktır.
често е източник на подигравки сред праведните и гейове, които се характеризират с обвинения в алчност или нерешителност.
karakterize edilen düz ve eşcinsel insanlar arasında bir tahakküm kaynağıydı.
Той се засмя на словата й, рече:“ Господи мой, отреди ми да бъда признателен за дара, който Ти дари на мен и на родителите ми, и да върша праведни дела, които Ти одобряваш, и ме въведи с Твоята милост сред праведните Си раби!”.
( Süleyman) Bu sözü üzerine tebessüm edip güldü ve dedi ki:'' Rabbim, bana, anne ve babama verdiğin nimete şükretmemi ve hoşnut olacağın salih bir amelde bulunmamı ilham et ve beni rahmetinle salih kulların arasına kat.''.
Смирено молим Алън и Уолдън да намерят праведния път.
Ve tevazu ile Alan ve Waldenın doğru yolu bulmasına yardım etmeni senden rica ediyoruz.
Тогава Бог изпраща на децата Си съдии, които да ги водят в праведен живот.
Tanrı, çocuklarına doğru yaşam konusunda yol göstermeleri için onlara hakimler yolladı.
Но не се прави на праведна жертва.
Fakat erdemli mağduru oynama.
Те са върховната република на свободен, праведен и независим Узбекистан.
Özgür, Adil ve Bağımsız Yüce Özbekistan Cumhuriyeti.
Той е праведен човек.
Erdemli bir adam.
Искам да водя праведен и достоен живот.
Doğru ve sıradan bir hayat yaşamak istiyorum.
Несправедливото наказание на праведни мъже.
Dürüst adamlara verilen haksız ceza.
Праведното и благочестиво семейство Паци.
Adil ve mütedeyyin Pazzi ailesi.
Резултати: 42, Време: 0.1366

Праведните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски