ПРАТИЛ - превод на Турски

gönderdi
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
yolladı
да изпратя
да пратя
изпращането
изпращайки
gönderdin
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
göndermiş
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
yolladın
да изпратя
да пратя
изпращането
изпращайки
gönderdiğin
да изпратя
изпращане
да пратя
да изпращате
yollamış
да изпратя
да пратя
изпращането
изпращайки
gönderirdim
бих
щях да пратя
щях да изпратя

Примери за използване на Пратил на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И тогава… Бог им пратил Небуканезър за да ги накаже.
Sonra, Tanrı onları cezalandırmak için Nebuchadnezzarı gönderdi.
Някой е пратил на Сибил и Том пари за билетите.
Ben değildim. Birisi Sybil ve Toma buraya gelebilmeleri için bilet parasını göndermiş.
Вместо него, пратил Оги.
Yerine Ogieyi yollamış.
Пратил си го на мисия срещу двама техни агенти?
Ajanımı iki Yüzük elemanının olduğu bir göreve mi gönderdin?
Пратил си отряд, за да убие 17 годишно дете?
Yaşında bir çocuğu biçsinler diye öldürme ekibi mi yolladın?
Пратил ти е имейл.
Sana E-mail göndermiş.
Накрая пратил вестоносец.
Sonunda, Kral bir elçi yollamış.
Пратил си тази реклама на всички в тази страна?
Bu reklamı ülkedeki herkese gönderdin mi yani?
Защо си пратил Кит под прикритие?
Kiti kimliği açığa çıkmış bir ajan olduğu halde niçin gönderdin?
Пратил е жертвата да плати.
Parayı kurbanla göndermiş.
Значи си я пратил в бъдещето?
Yani onu geleceği mi gönderdin?
Пратил е имейл 2 минути преди смъртта си.
Öldürülmeden iki dakika önce bir e-posta göndermiş.
Пратил си ми евро банкнотата?
Euro notunu bana sen mi gönderdin?
Пратил е файл на сървъра на отдела преди смъртта си.
Öldürülmeden evvel, cep bilgisayarından NCIS veritabanına bir dosya göndermiş.
Пратил си някой от братята си главорези след Дейв?
Cani kardeşlerinden birini Davein arkasından mı gönderdin?
кралят на Раят им се усмихнал и им пратил подарък.
cennetin kralı onlara bir hediye göndermiş.
Виж какво ти е пратил господинът!
Bak bakalım bay Benerkeğim sana ne göndermiş.
Пратил си ги за билка?
Onları bitki almaya mı gönderdin?
Пратил си ми цвете?
Bana çiçek mi gönderdin?
Пратил ми е шунка от Вирджиния!
Bana Virginia jambonu göndermiş!
Резултати: 98, Време: 0.0778

Пратил на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски