ПРИНУДЕНИ - превод на Турски

zorunda
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorladılar
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително
mecbur
трябва
се налага
длъжен
се наложи
нужно
задължен
принуден
ако
принуждавай
zorlanıyoruz
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorlanan
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zoraki
принудителната
едва
насила
почти
принудени

Примери за използване на Принудени на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
но били принудени да се върнат защото Боко Харам имали оръжия.
Boko Haramın silahları olduğundan, geri dönmeye zorlanmışlar.
Затихващи и принудени трептения.
Sönümlü ve zorlanmış titreşimleri.
Е да, Древните в бункера са били принудени да спрат всичко, включително и оръжието.
Evet, sığınaktaki Kadimler silah da dâhil her şeyi kapatmaya zorlanmışlar.
Принудени да проституират, обещали им работа и ги извели извън граница.
Fuhuşa sürüklenmişler. İş vaadiyle sınırı geçmişler.
Жени, принудени от съдбата да покажат смелостта си.
Cesaretlerini göstermek için kader tarafından yönetilen kadınlar.
Принудени са да дойдат тук и ще бъдат отчаяни.
Zorla buraya getirtiriyorlar, dara düşecekler.
Принудени са да се оттеглят на югозапад от река Кижа.
Qijia Nehri bölgesinin güney batısına geri çekilmeye zorlanıyorlar.
Принудени да се върнем, попаднахме в неговата рудна жила.
Geri dönmek zorunda kaldık. Onu ahşap kulübede bulduk. Panikledik.
Принудени бяхме да вземем това решение", каза той.
Mecburen bu kararı vermek zorunda kaldık dedi.
Когато се чувствате принудени да направите нещо.
Sonra zorunlu hissediyorsun bir şeyleri yapmaya.
Знаем, че сте разстроени. били сте принудени да дойдете тук.
Hafta sonu buraya gelmeye zorlandığınız için üzgün olduğunuzu biliyoruz.
Принудени бяхме да изоставим кораба, който все още е на орбита около Марс.
Gemiyi terketmek zorunda kaldık. Şu anda ana gemi hala Mars etrafında dönüyor.
Принудени да се крият.
Saklanmak zorunda kaldı.
Напуснете лодката или ще бъдете принудени.
Gemiyi şimdi terk edin yoksa zorla çıkarılacaksınız.
Принудени са да спят на улицата.
Onlar sokakta uyumaya mahkûmdurlar.
Принудени са постоянно да обикалят.
Sürekli yolculuk yapmak zorundadırlar.
Без него ще бъдем принудени да продадем ресторанта.
O olmazsa, bizi restoranı satmaya zorlarlar.
И откраднал приспивателните той по-късно принудени Helen да предприеме.
Ve uyku haplarını çalıp daha sonra Helena zorla içirdi.
Пет милиона сирийци бяха принудени да напуснат страната си.
Milyonlarca Suriyeli ise yerini yurdunu terk etmek zorunda kaldı.
Принудени сме да използваме единствения ресурс, който имаме.
Elimizde olan kaynaklarımızı kullanmaya mecbur bırakıldık.
Резултати: 119, Време: 0.1017

Принудени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски