ПРИНУДИ - превод на Турски

zorladı
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително
zorunda
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorladın
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително
zorluyor
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително
zorlasaydı
принуди
да се натрапвам
накара
принуждава
да те притискам
принуждаването
да насилвам
принудително

Примери за използване на Принуди на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Който дойде онази нощ когато бях на 12, и те принуди да избереш Саманта.
Ben 12 yaşındayken bir akşam geldi ve seni Samanthayı seçmeye zorladı.
Не, ти го принуди.
Hayır, onu sen zorladın.
Принуди ме да те убия.
Beni, seni öldürmeye zorladın.
Ти ме принуди.
Beni sen zorladın.
Уналак принуди Кора да отвори северния портал и затвори Джинора в света на духовете.
Unalaq Korrayı Kuzey Portalını açmaya zorlamış ve Jinorayı Ruhlar Dünyasında esir almıştır.
Ако ме принуди да вляза в машината, всички хора са в опасност.
Beni o makineye girmeye zorlarsa içerideki herkes tehlikeye düşer.
Кой те принуди, ангелче мое?
Kim zorlamış seni, meleğim?
след като Едуин я принуди да напусне.
Edwin onu ayrılmaya zorladıktan sonra.
Говорехме за това, когато ме принуди да дойда тази вечер.
Bu gece beni gelmeye zorladığında bunu konuşmuştuk.
Принуди благородниците да работят тежка работа.
Asilleri zor işlerde çalışmaya zorlamış…''.
Освен ако огромна буря не ги принуди да работят с екип от скелети.
Evet. Tabii, şiddetli bir fırtına… onları çekirdek kadroyla çalışmaya zorlamadığında.
Принуди ме да действам за твое добро.
Senin iyiliğin için harekete geçmem için beni zorluyorsun.
Защо ме принуди да го направя?
Victor neden beni bunu yapmaya zorluyorsun?!
Принуди ме да напиша"учител".
Beni'' öğretmen'' yazmaya zorlamıştı.
Както принуди Гарсети преди две седмици да изпрати Бъд в Иран.
Birkaç hafta önce Garcettiyi, Budı İrana göndermesi için zorladığın gibi.
Той ме принуди.
O istediğinde, sözünü dinlemek zorundayım.
Да… след като го принуди.
Yeah… Sen, onu zorladıktan sonra.
Марсел принуди вещица да ги прокълне, за да останат във вълча форма.
Marcel, bir cadıyı o soyu sonsuza kadar kurt formunda kalmaya lanetlemeye zorlamıştı.
Ти ме принуди, но сега семейството ми е в безопасност.
Ailemin güvende olmasının sebebi senin beni zorlamandır.
Като се има предвид, че на практика ме принуди да се преместя тук.
Beni nasıl da zorla buraya taşınmaya zorladığına bakarsak.
Резултати: 171, Време: 0.0897

Принуди на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски