ПРИСЪСТВАТ - превод на Турски

katıldı
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
mevcut
на разположение
налице
са
съществува
сегашната
настоящата
има
налични
текущата
достъпни
bulunmaktadır
открием
да присъствам
да отправя
намерен
burada
това е
orada
там
ора
katılmak
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
katıldılar
участие
да се включа
да се присъединя
да присъствам
да участвам
ли да дойдеш
присъединяване
включване
mevcuttur
на разположение
налице
са
съществува
сегашната
настоящата
има
налични
текущата
достъпни
bulunduğunu
открием
да присъствам
да отправя
намерен

Примери за използване на Присъстват на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Почти 50 дипломирани набиране на фирми присъстват на вечерята.
Neredeyse 50 mezun işe şirketleri yemeğine katılmak.
Сега присъстват всички.
Şimdi herkes burada.
На погребението присъстват повече от 1500 човека.
Cenazesine 500den fazla kişi katıldı.
Всички от които присъстват тук.
Burada hepsi mevcut.
Знаете ли какви вещества присъстват в храните?
Yiyeceklerde hangi bileşenlerin bulunduğunu biliyor musunuz?
Висши мениджъри ЗАЩО присъстват на тази програма?
Üst Düzey Yöneticiler NEDEN bu programına katılmak?
Всички ограничения присъстват единствено във вашето съзнание и във възприемането ви на заобикалящия ви свят.
Tüm sınırlamalar yalnızca sizin bilincinizde ve çevrenizdeki dünyanın algılamanızda mevcuttur.
Стотици граждани присъстват на церемонията.
Törene yüzlerce vatandaş katıldı.
За да присъстват на погребението на бившия президент на Израел Шимон Перес.
Eski İsrail Cumhurbaşkanı Şimon Peresin cenaze törenine katılmak üzere İsraile geldi.
На учредителното събрание присъстват 52 души.
Toplantıya 52 kişi katıldı.
На пленума присъстват 80 делегати.
Yemeğe 80 meclis üyesi katıldı.
Боя се, че има някакъв бизнес, за да присъстват на.
Korkarım ki, katılmam gereken işler var.
На погребението му присъстват хиляди хора.
Cenazesinde bulunmak için binlerce insan toplandı.
Присъстват 56 делегати от целия окръг.
Kongreye toplamda 5 vilayetten 56 delege katılmıştır.
Обикновено на презентацията на документа присъстват правителствени икономически експерти, но тази година те отсъстваха.
Normalde, belgenin sunumuna hükümetten ekonomi uzmanları katılmasına karşın, bu yıl katılmadılar..
На възстановителната конференция, присъстват над 200 делегата от цялата страна.
Kongreye tüm dünyadan yaklaşık 200 delege katılmıştır.
На погребението му през 1989 г. присъстват близо петнадесет хиляди души.
Yılındaki pikniğe yaklaşık 15 bin kişi katılmıştı.
Да, господине, присъстват.
Evet, efendim. Buradalar.
На погребението му не присъстват официални лица и медии.
Cenazeye resmi kişilerden ve kuruluşlardan hiç kimse katılmadı.
Ако присъстват призраци, разкрийте се.
Eğer ruh varsa, göstersin kendini.
Резултати: 145, Време: 0.0895

Присъстват на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски