ПРОСТРАНСТВОТО - превод на Турски

uzay
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
mekan
място
пространството
местенце
пространствена
alanı
ал
добре
е
айла
boşluk
празнота
празнина
пространство
дупка
място
вакуум
интервал
празно
пропуски
пустота
yer
вечеря
храна
да ям
обяд
ядене
ястие
хранене
да изям
да хапнеш
да готви
alanını
алън
алан
поле
пространство
място
област
взе
зона
район
площ
uzayda
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
uzayı
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
uzayın
космически
пространство
космос
space
пространствен
извънземни
mekanın
място
пространството
местенце
пространствена
alan
ал
добре
е
айла
mekân
място
пространството
местенце
пространствена
boşluğu
празнота
празнина
пространство
дупка
място
вакуум
интервал
празно
пропуски
пустота
mekanda
място
пространството
местенце
пространствена
alana
ал
добре
е
айла

Примери за използване на Пространството на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Смърт Пространството.
Ölüm Boşluk.
Съществуват ли времето и пространството?
Uzayın ve zamanın sınırı var mı?
Тогава какво се случва, ако започнеш да им обясняваш пространството?
Peki onlara uzayı açıklamaya başladığınızda ne olur?
Човешко същество, пътувало във времето и пространството.
Zaman ve uzayda yolculuk etmiş bir insan.
Времето и пространството съществуват само в разума на човека.
Yani zaman ve mekan sadece insanla mevcuttur.
И може да вземе само 3-ма, от екипа, значи пространството е проблем.
Ve ekipten sadece üç kişi alabiliyorsun demek ki yer sıkıntısı var.
(Аплодисменти) Благодаря. Сега, следващата част беше опит да открия пространството.
( Alkış) Teşekkürler. şimdiki bölüm alanı keşfetmeye yeltenmek.
Пространството има много удивителни свойства,
Uzayın çok fazla özelliği var
Тяхната способност да контролират времето и пространството не е лъжа.
Zamanı ve uzayı kontrol edebildiği bir yalan değil.
Че нещата съществуват извън времето и пространството.
Onlar zamanın ve mekanın dışında olan varlıklardır.
Доктора пътува със спътници във времето и пространството.
Doktor zaman ve uzayda yolculuk yapıp insanları topluyor.
За Нютон, времето и пространството са отделени.
Newtona göre mekan ve zaman ayrıdır.
Към кой свят се отнасят времето и пространството?
Kimin kollarına, zaman ve yer?
Това ще намали визуално пространството.
Bu görsel olarak alanı azaltır.
Ако пространството, в което изпращам съобщението не е ефективно, комуникацията няма да се осъществи.
Eğer gönderimde bulunduğum alan etkili değilse iletişim gerçekleşemez.
Или пък каквото и да се намира извън пространството.
Ya uzayın dışında bir şey varsa.
Някои се вият безкрайно през времето и пространството.
Bazıları zamanın ve mekanın ötesinde amansız bir döngüye girer.
Ти си фиксирана точка във времето и пространството.
Zaman ver uzayda sabit bir noktasın. Bir gerçeksin.
То изпълва пространството.
Uzayı dolduruyor.
Но дори по-фундаментално било осъзнаването му, че времето и пространството са преплетени.
Ama daha temel olan zaman ve mekan birbirine bağIı olmasıydı.
Резултати: 404, Време: 0.1089

Пространството на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски