ALAN - превод на Български

алън
allen
alan
allan
alain
алан
allen
alan
allan
alain
поле
saha
alanı
alanını
tarlası
field
arazi
kalkanı
пространство
uzay
boşluk
bölge
zaman
alanı
alanım
yer
mekan
yeri
място
nokta
koltuk
bölge
yeridir
yerine
yerinde
yer
yeri
burası
mekan
област
bölge
alanı
alanım
i̇lçesi
konu
взе
aldı
götürdü
alıp
alan
getirdin
kaçırdı
kaptı
alacak
зона
bölge
zone
alanı
alanına
area
kuşağında
район
bölge
alanı
semt
mıntıka
alanında
площ
bölge
alanı
alanının
yüzölçümü
arazilere
büyük
aлън
alan

Примери за използване на Alan на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eğer bu alan hala geçerliyse,
Ако тази зона все още действаше,
Milan Alan C.
Милано Площ C.
İlk 7 jüriyi alan kim olursa görüşmelerde üstünlüğü elde eder.
Който пръв получи седем съдебни заседатели има превес над преговорите.
Scyllayı alan kişi, kart sahiplerini bana karşı kışkırtıyor.
Този, който взе"Сцила", се опитва да настрои картодържателите срещу мен.
Bu alan boşaltıldı dr. yang.
Този район е евакуиран д-р Янг.
İç güvenlikten Alan Jeffriesle görüşebilir miyim?
Aлън Джефрис от отдел"Сигурност"?
Su altındaki alan 8294 km 2 olabilir.
Наводнената площ може да бъде 8294 km 2.
Her hafta National Mirror gazetesini alan dört buçuk milyon insan var.
Това са четири и половина милиона души, които купуват"Нешънъл Мирър" всяка седмица.
Cordyi alan nedir?
Какво взе от Корди?
Bütün alan temizlenene kadar, kimse oraya giremez.
Цялата зона се разчиства от мини, до тогава не мога да отида.
Tabii A alan diğer kişi hariç.
Освен това на другия човек, който получи шестица.
Aslında, bütün bu alan her şeyiyle Yellowston Ulusal Parkı gibidir.
Всъщност целият този район прилича на националния парк Йелоустоун с всички екстри.
O halde alan denemesi için gelecek aya kadar hazır olacaklarını umabilirim?
Значи до месец ще са готови за полеви тестове?
Alan hayatı boyu reddedildiğini hissetmiş.
Aлън се е чувствал, отхвърлен през целия си живот.
Rayların yanında olup bunu alan bir… İki matbaacı var.
Има една… две печатници, които го купуват и са наблизо до релси.
Alan C Ile Ecopass araçlar.
Площ C С Ecopass превозни средства.
Doktor! Büyükannemi alan bu mu?
Докторе, затова ли взе баба ми?
Vi̇lla ♦ yeşi̇l alan ♦ ai̇lələr ♦ sauna.
Пребиваване ♦ зелена зона il семейство ♦ сауна.
Tüm alan sırılsıklam oldu… ve bu şeyden yükselen buhar inanılmaz.
Целият район трябва да бъде напоен обилно и парата, излизаща от това нещо, е невероятна.
Japonyada beş günlük iş için 20 bin alan bir çocuk tanıyorum.
Един познат получи 20 бона за 5 дни в Япония.
Резултати: 3675, Време: 0.0773

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български