МЯСТО - превод на Турски

nokta
точка
място
петно
момент
точица
скаларно
направления
петънце
koltuk
седалка
стол
място
диван
фотьойл
канапе
кресло
мишниците
bölge
зона
регион
район
регионален
територия
областен
окръжен
място
сектор
окръг
yeridir
място
yerine
вместо
а
изпълня
замествам
по-скоро
на място
в замяна
да замени
yerinde
на място
ако
бих
целия
бях
на местопрестъплението
уместен
непокътната
yer
вечеря
храна
да ям
обяд
ядене
ястие
хранене
да изям
да хапнеш
да готви
yeri
място
яде
земята
местенце
изяжда
участие
пространство
местоположение
се намира
участват
burası
това е
mekan
място
пространството
местенце
пространствена
yerin

Примери за използване на Място на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Възможностите за сътрудничество, които предлага Интернет, премахват ограниченията по време и място.
Internet olgusu zaman ve mekan kısıtlamalarını giderek ortadan kaldırmaktadır.
с нашата къща… Там няма никакво място.
yaşadığımız evde başka oda yoktu.
трябва ми място за нощуване.
Kalacak bir yere ihtiyacım var da.
Но знам, че след катастрофата ще удвоят охраната и вероятно ще затворят това място.
Fakat kazadan sonra bu alanda korumaları iki katına çıkaracaklarını biliyorum ve muhtemelen alanı kapatacaklar.
Най-много най-доброто място, за да получите PhenQ е от официалния си уебсайт.
PhenQ kazanmak için en iyi bölge kendi resmi web sitesinden olduğunu.
Искате място в съвета.
Konseyde koltuk istiyorsun.
Това все още е нашето място Биянка, независимо какво той направи с него.
Bu hala bizim nokta, Bianca, o için yapılır ne olursa olsun.
Този град е лошо място за хората с апетит, войниче.
Burası iştahlı olmak için kötü bir şehir, asker.
Защото толкова много бременни жени изпитват сутрешно гадене, има много място за дезинформация.
Pek çok hamile kadın sabah bulantıları yaşamaya Çünkü yanlış oda bir sürü var.
Ентърпрайз я подмина до място във Вселената, некартографирано и непознато.
Atılgan, evrende daha önce hiç… haritalanmamış ve bilinmeyen bir yere ulaştı.
Няма време, измерение и място, в което ние да не сме заедно.
Birlikte olmayacağımız hiçbir zaman ve mekan yok.
Имате ли предпочитано място за почивка?
Tatil için Bölge Tercihiniz Var mı?
Друго място, а?
Başka koltuk ha?
Място за самоубийства- този мост не е под наша юрисдикция, когато тинейджър скочи.
O köprü intihar yeridir. Bir genç atladıysa bizim yetki alanımıza girmez.
Единственото място на света, където трябва да бъда, е тук.
Burası dünyada olmam gereken tek yer.
Това място промени живота ми.
Bu nokta benim hayatımı değiştirdi.
Седем са в интензивното, а болницата има място само за 30.
Yoğun bakım ünitesinde 7 kişi var. Bütün hastanede sadece 30 oda var.
Място, по-удобно за началото на партизанската им война срещу правителството.
Hükümete karşı gerilla saldırıları düzenleyebilecekleri daha uygun bir yere.
Ако обичате кафето, то това е точното място за вас.
Eğer şarap seviyorsunuz bu mekan tam size göre.
Да си имаш свое собствено място не е толкова добре, колкото си мислиш.
Kendi yerine sahip olmak söylendiği kadar iyi bir şey değil.
Резултати: 11508, Време: 0.1019

Място на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски