NOKTA - превод на Български

точка
nokta
puan
sayı
madde
maddesi
point
stop
noktalar
място
nokta
koltuk
bölge
yeridir
yerine
yerinde
yer
yeri
burası
mekan
петно
leke
nokta
izi
benek
момент
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
точица
nokta
скаларно
nokta
направления
yönleri
nokta
петънце
bir leke
nokta
benek
bir yeri
точки
nokta
puan
sayı
madde
maddesi
point
stop
noktalar
точката
nokta
puan
sayı
madde
maddesi
point
stop
noktalar
петна
leke
nokta
izi
benek
мястото
nokta
koltuk
bölge
yeridir
yerine
yerinde
yer
yeri
burası
mekan
момента
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
места
nokta
koltuk
bölge
yeridir
yerine
yerinde
yer
yeri
burası
mekan
точици
nokta
моментът
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada

Примери за използване на Nokta на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burada sınırın kenarında görebileceğiniz Çindeki en parlak nokta Hong Kong.
Най-светлото място в Китай, което виждате на края на очертанието тук, е Хонг Конг.
Bu animasyondaki her nokta bir galaksi.
Всяка точица в тази компютърна анимация е галактика.
Üzerinde çalıştığımız üç temel nokta var.
Ние имаме три основни направления, по които работим.
Şu anda bulunduğumuz nokta, başlamak için en ideal yerdir.
Точката, в която се намираме сега, е най-доброто място за старт.
İşte, burası tam olarak ilk öpüştüğüm nokta.
Tова е точното петно когато беше първата ми целувка.
Ve, tabii ki, bu listede önemli nokta online oyunlar vardı.
И, разбира се, важен момент в този списък са били онлайн игри.
Sözlükler bu kelimeyi hem başlangıç noktası hem de hedef nokta olarak tanımlıyor.
В речниците се описва едновремено, като място на раждане… цел или посока.
Hey bak yine kim gözcülük oynuyor… küçük nokta!
Ей, виж кой си играе на"наблюдателен пост" отново… малкото петънце!
Sizin bayrağınızdaki nokta daha büyük.
Точката на вашето знаме е по-голяма.
Birkaç nokta kimseyi öldürmez.
Няколко петна няма да убият никого.
Kör nokta buldum.
открих сляпо петно.
İşte, burdan aşağısında rayına oturmuş. Bu insan vücudundaki en sıcak ikinci nokta.
Сложи ги тук, това е второто най-топло място на човешкото тяло.
Uyku için bir başka önemli nokta ise yastık seçimi.
Друг важен момент е изборът на възглавница.
Öyleyse bu nokta 2 virgül 15dir.
Това е точката(2,15).
İşte bu nokta bizimle çoğu kişinin ayrıldığı yer.
И това е мястото, където повечето от нас се изплъзват.
Heryerde nokta görüyorum.
Навсякъде виждам петна.
Ve bu, Efsanevi Muazzam Kızıl Nokta.
И това: легендарното голямо червено петно.
Koca okyanusta, nokta olarak.
точното място.
Burada iki önemli nokta var; bunlardan birincisi.
Тук следва да се отчитат още два съществени момента: първият-.
Ve bu nokta en yüksek kinetik enerjiye sahip olduğunuz noktadır..
Това е точката с най- висока кинетична енергия.
Резултати: 773, Време: 0.0805

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български