РЕВЮТО - превод на Турски

defile
ревюто
шоуто
gösteri
демонстрация
спектакъл
номер
шоуто
представлението
изпълнение
представяне
парад
концерт
изложбата
eleştirisi
критика
рецензии
да критикува
отзиви
ревюта
критична
defileyi
ревюто
шоуто
defileden
ревюто
шоуто
gösteriyi
демонстрация
спектакъл
номер
шоуто
представлението
изпълнение
представяне
парад
концерт
изложбата

Примери за използване на Ревюто на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Честно, след ревюто, сайтът ни се блокира от целия поток.
Dürüst olmak gerekirse, değerlendirmeden sonra, tüm o trafik sitemizi çökertti.
Ревюто не съдържа спойлери.
Spoiler=Tüm seriden spoiler içerir.
С дубликатите на ревюто беше късмет,
Galada onlara birkaç şey gösterebildik şanslıymışız. Ama şimdi,
Ревюто е след 8 дни.
Büyük şova 8 gün kaldı.
После ще си довършим ревюто.
Moda gösterisine sonra devam ederiz.
Надявам се ревюто да ви е харесало!
Umarım seri hoşunuza gider!
Искам да видя ревюто на патента.
Bunların arkasındaki patent portföyünü görmek isterdim.
Ревюто е след три часа.
Ne? Hey çocuklar, şov üç saat içinde başIıyor.
Нашите служители, разбира се, ще останат след ревюто да вземат заявките ви, да отговарят на въпросите ви за датите за доставка,
Tabii satış temsilcilerimiz… defileden sonra burada kalıp siparişleri alacaklar… teslimat tarihleri,
Даян, провеждаме ревюто тази година именно тук, за да подпомогнем теб и семейството ти.
Diane, bu yılki gösteriyi sırf sana ve ailene yardım etmek için burada yapıyoruz.
Преди да започнем ревюто този следобед, искам да ви представя президента на Облекла"Капри", човекът, който направи всичко това възможно- г-н Хари Стоунър.
Defilemize başlamadan önce… bütün bunları mümkün kılan başkanımızı… Capri Spor Giyimin başkanı Harry Stonerı kürsüye davet ediyorum.
Мила, г-жо Харт, видях ви на ревюто и същата вечер един мъж ме хвана на паркинга.
Sevgili Bayan Hart: Sizi yarışmada gördüm ve ertesi gece bir partiden dönerken o korkunç adam park yerinde bana saldırdı.
Подготвя се за ревю.
Defile için hazırlıklar yapıyor.
Ще правим ревю?
Defile mi yapıyoruz?
Спомням си как ни правеше ревю с бюстиетата и токчетата на Слоун.
Hatırlıyorum da, Sloanein dar bluzları ve topuklu ayakkabılarıyla defile yapardın.
Внедреният офицер от наркоотдела е бил убит по време на ревю.
Bu adam içeri sızmış narkotikten bir memurdu. Defile sırasında öldürüldü.
Fashionistas да опитате ролята на дизайнерски игри за момичета модно ревю.
Fashionistas kız moda gösterisi için tasarımcı oyunları rolünü deneyebilirsiniz.
Колко много ревюта има в блогосферата.
Ne çok Müge varmış blog dünyasında.
Видяхте ли списанието"Арт ревю"?
Magazine of Art incelemesini gördünüz mü?
Обикновено нашите театрални ревюта са най-скучната част на хартията.
Tiyatro eleştirilerimiz genelde gazetenin en sıkıcı kısmı oluyor.
Резултати: 42, Време: 0.0886

Ревюто на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски