СЕГАШНИЯ - превод на Турски

mevcut
на разположение
налице
са
съществува
сегашната
настоящата
има
налични
текущата
достъпни
şimdiki
сега
вече
веднага
така
току-що
тъкмо
в момента
anki
сега
в момента
в
е
миг
засега
точно
ан
görevdeki
задача
работа
задължение
служба
назначение
куест
мисията
дългът
поста
мандатът
bugünkü
днес
сега
е
ден
днеска
днешният

Примери за използване на Сегашния на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сегашния живот изцяло е обвързан с електричеството.
Hayatımız şu anda tamamen elektriğe endeksli bir durumda.
Как виждате сегашния състав?
Takımı şu anda nasıl görüyorsunuz?
Ваше Величество, не е бил по-малък от сегашния си размер.
Majesteleri! Şu andaki boyunuzdan hiç bir zaman daha küçük olmadınız.
Ако не беше той, не бих имала сегашния си успех.
Eğer o olmasaydı, Bugün sahip olduğum başarı olmazdı.
Там имаше ли го сегашния адрес на Лиа?
Leahın şu andaki adresi o dosyalarda mı?
Само стария адрес, опитваме се да вземем сегашния от университета.
Bir önceki adresi var. Üniversiteden şimdikini almaya çalışıyoruz.
Значи това е сегашния Джош Сандлър.
Bu günümüzdeki Josh Sandler.
Сегашния курс ще доведе"това" право на борда.
Şu anki rota onu sancak tarafımıza getirecek.
Ще унищожа сегашния свят и ще създам нова ера.
Şu anki dünyayı yok edecek ve yeni bir çağ başlatacağım.
Просто не в сегашния си вид.
Şu anki şekliyle değil tabi.
Анализирайте сегашния си живот.
Şu anki hayatınızı analiz edin.
Ще говоря със сегашния наемател.
Şu anki kiracıyla konuşacağım.
Според сегашния закон.
Şu anki yasaya göre her.
Сегашния ни курс ще ни отведе в близост до една друга сфера.
Şu andaki rotamız bizi başka bir kürenin yakınına getirdi.
Не искам сегашния ми колеж.
Artık Seventh Adventiste gitmek istemiyorum.
Не можем да продължим да го унищожаваме със сегашния темп.
Şu an yaptığımız hızda onu tahrip etmeye devam edemeyiz.
На 14 април 1987 г. Турция подава молба за членство в сегашния ЕС.
Türkiye bu süreçte 14 Nisan 1987 yılında Türkiye Avrupa Birliğine tam üyelik başvurusunda bulunmuştur.
Ще й трябва нов бъбрек, който да замени сегашния.
Kalanıyla değiştirmek için yeni bir böbreğe ihtiyacı olacak.
Жаблянов: Парламентът ще остане да работи в сегашния си вид.
Celâl: Meclis faaliyetini Qırımnıñ tışında devam etecek.
Оценката на специалния пратеник на ООН Кай Ейде на ситуацията в Косово доведе до сегашния процес за определяне на статута.[Гети Имиджис].
BM elçisi Kai Eidenin Kosova değerlendirmesi mevcut sürecine yol açtı.[ Getty Images].
Резултати: 109, Време: 0.099

Сегашния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски