СЕ РАЖДАМЕ - превод на Турски

doğdum
да се роди
изгрява
раждаш се
ще изгрее
роден
да се преродя
doğarız
се раждаме
родени сме
doğuyoruz
се раждаме
сме родени
doğduğumuz
да се роди
изгрява
раждаш се
ще изгрее
роден
да се преродя
olarak doğarız
сме родени
се раждаме

Примери за използване на Се раждаме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всеки от нас има Аз, но не мисля, че се раждаме с такъв.
Her birimizin bir benliği var fakat bununla birlikte doğduğumuzu düşünmüyorum.
Всички се раждаме и всички умираме.
Hepimiz doğar ve ölürüz.
С някои се раждаме а други ги натрупваме.
Bazıları onlar ile doğarlar, bazıları birikir./ i.
Всички се раждаме, живеем и свършваме в кутия!
Hepimiz doğuyor, yaşıyor ve ölüyoruz, toprağa gömülüyoruz!
Всички се раждаме луди.
Bütün insanlar deli doğar.
С всяка нова любов пак се раждаме, а тази, която си отива, ни оставя рана.
Her bir aşkla yeniden doğuyoruz, sona eren her aşkla da bizde yeni bir yara açılıyor.
С всяка нова любов се раждаме повторно и с всяка любов, която приключва,
Her bir aşkla yeniden doğuyoruz, sona eren her aşkla
Искам да ви нарисувам тaзи малка картинка, защото се раждаме с необходимостта да съчетаем тези два комплекта от нужди.
Peki sizin için küçük bir resim çizmek istiyorum çünkü birlikte doğduğumuz bu iki şeyi ayırmak için buna ihtiyacımız olacak.
Както Марк Твен казва:"Двата най-важни дни в живота ни са денят, в който се раждаме, и денят, в който открием причината за това.".
Mark Twainin de dediği gibi:‘ Hayatınızda iki önemli gün vardır: Biri doğduğunuz, diğeri bu sorunun cevabını bulduğunuz gündür.
Личността не е нещо, с което се раждаме и с което сме благословени,
Doğumda bunlarla kutsandık veya lanetlendik ve ölüme kadar buna
Вярвам, че се раждаме веднъж, умираме веднъж и… веднъж обичаме.
Benim inancıma göre bir kez doğar, bir kez yaşar, bir kez ölür… Ve bir kez aşık olursunuz.
Всички се раждаме и умираме по много пъти през живота си, но малцина знаят какво е да се преродиш като сетивен.
Hayat süresince hepimiz birçok doğum ve ölümlere şahit oluruz ama duyusal olarak yeniden doğmanın ne anlama geldiğini çok az insan bilir.
Точно както и хората, звездите се раждат, живеят и умират.
Yıldızlar da insanlar gibi doğar, yaşar ve ölürler.
Всички хора се раждат равни и имат право на достоен живот.
Tüm insanlar eşit doğar, eşit yaşama hakkına sahiptirler.
Жената се ражда свободна и остава равна по права на мъжа.
Kadın özgür doğar ve erkeklerle haklar bakımından eşittir.
Човек се ражда свободен, но навсякъде е в окови".
İnsanlar özgür doğar ama her yerde zincire vurulmuşlardır.
Всяко живо същество се ражда, расте и след това умира.
Bütün canlılar doğar, büyür, ardından da ölür.
Жената се ражда свободна и остава равна по права на мъжа.
Kadın özgür doğar ve erkeklerle eşit haklara sahip.
Жената се ражда свободна и остава равна по права на мъжа.
Kadın özgür doğar ve erkekle eşit haklara sahip olur.
(1) Човек се ражда уморен и живее, за да си почива.
İnsanlar yorgun doğar, dinlenmek için yaşar.
Резултати: 42, Време: 0.0935

Се раждаме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски