СЛЕДВАШ - превод на Турски

takip
следя
следвам
проследяване
следите
izliyorsun
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
takip et
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
uymayı
да спазват
да следваш
да се подчиняват
да се съобрази
да се придържат
да спази
спазване
следването
да се съобразяват
takip ettiğin
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
takip ettin
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да преследваш
sıradaki
ред
ред е
опашка
време
редица
както
колона
на ход е

Примери за използване на Следваш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако следваш мечтите си, никога няма да се чувстваш отново самотен, Даниел.
Hayallerini takip edersen, hiçbir zaman yalnız hissetmezsin, Daniel.
Защо ни следваш?
Niye bizi takip ettin?
Вярно е, че го следваш навсякъде.
Her yerde onu takip ettiğin doğruymuş.
Сега ти ще ме следваш, за да хвана демона!
Şimdi iblisi yakalamak için sen beni takip edeceksin!
Защото следваш уликите.
Çünkü kanıtları takip ettin.
Ще се движа ти ще ме следваш.
Ben hareket edeceğim, sen de takip edeceksin.
Трябва да се чувстваш освободен, защото следваш интуицията си!
İçinden kendini özgür bırakılmış hissediyor olmalısın. Çünkü içgüdülerini takip ediyorsun!
те науча на урок, за да следваш неговите стъпки.
böylece onun ayak izini takip edebilesin.
Когато работиш усилено и следваш мечтите си, ти се случват хубави неща.
Bilirsin. Sıkı çalış, hayallerini takip et ve iyi şeyler olsun.
Не ги следваш.
Onları takip etmezsin.
Ти следваш магьосника, а аз отивам там, където отива магьосника.
Sen büyücüyü izledin ama ben büyücünün gideceği yere geldim.
И докато го следваш.
Ve onu takip ettiğiniz müddetçe.
Ще ме следваш, нали?
Beni izle, olur mu?
Следваш сърцето си и то ще те отведе там, където трябва да идеш.
Kalbini izle. O seni gitmen gereken yere götürür.
Кали се появява и ти я следваш като тъжно кученце.
Callie geliyor ve sen de üzgün, yavru bir köpek gibi onun peşindesin.
При полет получаваш свобода само когато следваш законите на небето.
Uçarken özgürlüğünüzü ancak gökyüzünün yasalarına uymakla elde edebilirsiniz.
Мислех, че не задаваш въпроси, а само следваш заповеди.
Soru sormadığını, yalnızca emirleri izlediğini sanıyordum.
Защо не ги следваш!
Neden onları izlemedin?
Или ме следваш, или не.
Ya izlersiniz, ya da izlemezsiniz….
Виждам в очите ти, виждам, че следваш брат си.
Gözlerine iyice baktığım zaman kardeşini takip ettiğini görüyorum.
Резултати: 83, Време: 0.1102

Следваш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски