Примери за използване на Споделим на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И споделим блаженството".
Нека споделим това, което имаме!
Ние сме тук, за да споделим твоето бреме.
Ще следим и споделим.
Всяка година се събираме с други като нас, за да споделим нашите любими фигурки.
Нека споделим това, което имаме!
Ако има някаква промяна, ще я споделим.
Ще ви споделим скоро тeхните впечатления.
Ще дойдеш ли с мен на бар, за да го споделим?
Ще споделим всяка информация, която получим.
Хайде, нека споделим новините със сватовете.
Понякога, щом споделим преживяното.
Да, нека споделим.
Затова нека споделим механизмите си за справяне.
От друга страна, ако споделим това, което имаме, може да открием други същества, желаещи да постъпят по този начин.
Събрали сме се тази вечер, за да споделим болката си и да почетем животът, който загубихме.
Нека споделим част от коментарите, много от тях са от доктори, които смятат, че уебсайтът ти спасява животи.
Ами днес сме тук, за да споделим с вас нещата, които научихме от един много важен и специален екземпляр-- този леопард.
Запазваме си правото да споделим Вашите данни с други компании от Webasto Group, наши упълномощени дилъри и сервизни партньори, за да подобрим услугите, които Ви предоставяме.
Приятели, събрали сме се днес за да споделим този важен момент в живота на Едуард и Джесика.