СПОРАЗУМЕНИЯТА - превод на Турски

anlaşmalar
сделка
споразумение
договор
уговорката
съгласие
разбрахме се
компромис
пакт
спогодба
anlaşmaları
сделка
споразумение
договор
уговорката
съгласие
разбрахме се
компромис
пакт
спогодба
anlaşmaların
сделка
споразумение
договор
уговорката
съгласие
разбрахме се
компромис
пакт
спогодба
anlaşmalara
сделка
споразумение
договор
уговорката
съгласие
разбрахме се
компромис
пакт
спогодба

Примери за използване на Споразуменията на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Споразуменията, подписани от държавите членки, трябва да се спазват," подчерта той, имайки предвид решението на Съюза от октомври 2005 г. за започване на присъединителни преговори с Турция.
Birliğin Ekim 2005te Türkiye ile üyelik müzakerelerini başlatma kararına atıfta bulunarak,'' Üye ülkelerin imzaladığı anlaşmalara saygı duyulmalıdır.
съмнява дали има смисъл от по-нататъшен диалог, ако Белград не приложи споразуменията, постигнати през лятото.
Belgrad yaz aylarında varılan anlaşmaları uygulamadığı taktirde diyaloğu sürdürmenin anlamını sorguluyor.
известно още като неразгласяване на споразуменията или НС.
rekabeti sınırlayıcı anlaşmalar üzerinde yoğunlaşıyoruz.
(41) Настоящата директива балансира различните заложени интереси и установява принципи, които могат да послужат за основа на нормите и споразуменията, приети от предприятията.
Söz konusu direktif bu konuyla ilgili farklı çıkarlar arasında denge sağlamakta ve şirketler tarafından kabul edilecek kurallar ve anlaşmalara temel teşkil edecek ilkeleri belirleyecektir.
Споразуменията за претърсване на кораби за подозрителни товари в рамките на ИСР според Държавния департамент изпълняват две цели.
Dışişleri Bakanlığına göre, PSI çerçevesindeki gemi bordalama anlaşmaları iki amaca hizmet ediyor.
Финансовият министър Младжан Динкич каза, че споразуменията за отписване на дълга са върнали Сърбия и Черна гора на картата на нормалните във финансово отношение държави.
Maliye Bakanı Mladjan Dinkiç, borç silme anlaşmalarının Sırbistan-Karadağı mali açıdan normal ülkeler arasına geri koyduğunu söyledi.
Споразуменията за свободна търговия не трябва да бъдат превръщани в политически кампании
Serbest Ticaret Anlaşmalarına, siyasi kampanyalara yaklaşırcasına yaklaşmamak gerekli
Специалният емисар, Помощник-държавният секретар Прудънс Бушнел пристигна в Руанда преди две седмици за да направи последен опит да накара Президента Хабяримана да изпълни споразуменията.
Özel elçi Sekreter Yardımcısı Prudence Bushnell iki hafta once Rwandaya giderek Başkan Habyarimanayı, anlaşmayı uygulamaya son kez teşvik etti.
Въпреки твърденията на ЕС, някои анализатори и опозицията в Косово имат съмнения доколко Косово ще има полза от споразуменията.
ABnin iddialarına karşın, bazı analistler ve Kosovadaki muhalefet, Kosovanın anlaşmalardan fazla fayda sağlayacağından şüphe ediyor.
да изтегли частите си от там и да спази споразуменията от Минск за прекратяване на огъня в Източна Украйна.
Minsk ateşkes anlaşmasına saygı duyma çağrısı yaptı.
По време на предизборната си кампания той обеща да преразгледа споразуменията с Мексико и Канада за свободна търговия.
Meksika ve Kanada ile Serbest Ticaret Anlaşmasının da yeniden görüşüleceğini ilan etti.
Представители на няколко граждански организации протестираха в София срещу споразуменията за свободна търговия на Европейския съюз с Канада и Съединените щати.
Birçok sivil toplum örgütü Avrupa Birliği ile Kanada arasındaki serbest ticaret anlaşmasına karşı çıkıyor.
Споразуменията с другите държави постлаха пътя за връщането на мигрантите у дома- ключово изискване за напредване в процеса на евроинтеграция.
Diğer ülkelerle yapılan anlaşmalar, göçmenlere, -AB üyelik sürecinde ilerlemenin önemli şartlarından biri olan- vatana geri dönüş yolunu açtı.
Качество на консорциума по проекта и споразуменията за сътрудничество(максимум 25 точки- минимален праг 13 точки).
Proje ekibinin ve işbirliği düzenlemelerinin kalitesi( azami 25 puan- asgari eşik 13 puan).
Косовският анализатор Белул Бечай е скептичен и заяви пред SETimes, че споразуменията, постигнати в Брюксел,„не могат да бъдат приложени… без юридически гаранции”.
Kosovalı analist Belul Beqaj duruma şüpheyle yaklaşıyor ve SETimesa Brüksel yapılan anlaşmaların'' hukuki teminat olmadan… uygulanamayacağını'' söylüyor.
Макар и второстепенни, споразуменията, които се очаква да бъдат постигнати в петък, според АП ще
APye göre, Cuma günü yapılması beklenen küçük anlaşmalar uyuşturucu kullanımı
са свързани с правото на глас, споразуменията за социално осигуряване с държавите на пребиваване и издаването на документи за пътуване.
meskun ülkeler için sosyal güvence anlaşmaları ve seyahat belgelerinin çıkarılmasıyla ilgili olduğunu söyledi.
Съгласно споразуменията училищата в Прищина,
Anlaşmalara göre Priştine, Prizren,
Съгласно споразуменията ЕС ще предостави 28, 7 млн. евро за проект за възстановяване на железопътна линия,
Anlaşmalara göre AB, bir demiryolu ıslah projesi için 28,7 milyon avro, bir su
Споразуменията също така опростиха
Anlaşmalarla, öğrenciler, sporcular,
Резултати: 55, Време: 0.1318

Споразуменията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски