Примери за използване на Станете на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Надяваме се, че те ще ви вдъхновят, за да станете част от нашия успех.
Станете като добрите деца.
полежете известно време, след това бавно станете от леглото.
Станете готови.
Станете редовен гост в шоуто.
Станете член на фонда СЕГА!
Преместете се, станете модел и не отговаряйте на обажданията му.
Станете осъзнава какво се говори за по дати, и на езика, който използвате.
Станете член на last. fm.
Това ли чакате за да станете революционери?
Когато станете собственик на фирмата, мога ли аз да съм Кралицата?
Ще разберете това, КОГАТО станете готови- не преди това.
А ако не станете част от шегата, това ще ви преследва и ще ви унищожи.
Когато станете сериозни, знаете къде да ме намерите.
Да речем, че станете първата жена Президент на САЩ.
Станете шофьор на Uber.
Ще станете актьори без шоу.
Но ако станете свидетели на престъпление.
Станете на крака!
Моля те, стани.""Всички, моля, станете от уважение.".