СТИГНА - превод на Турски

gitmek
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
ulaşmak
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
gelmek
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
ulaştı
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
geldi
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
vardı
имаш
да стигнем
noktaya
точка
място
петно
момент
точица
скаларно
направления
петънце
oraya
там
ора
erişti
достъп
стигнем
влезете
достигане
geldin
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
vardın
имаш
да стигнем
gitti
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
ulaştın
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
gittin
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем
geldiğini
да дойда
да идвам
ела
стигна
да се върна
идването
ще пристигне
да наминеш
ulaştığında
постигане
достъп
да се свържа
достигане
стигне
се добере
var
имаш
да стигнем
vardığımda
имаш
да стигнем
gitmem
да отида
да ходя
да ида
да тръгвам
да замина
да вървя
да се махна
да отивам
да изляза
да стигнем

Примери за използване на Стигна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Почити стигна слънцето.
Neredeyse güneşe erişti.
Почти стигна.
Neredeyse ulaştı.
Днес стигна до дома и.
Bugün eve geldi.
А вонята стигна до кабинета ми.
Kokusu atölyeme kadar vardı.
Пътувах през океан от звезди, за да стигна до вас.
Size ulaşmak için yıldızlar okyanusunda seyahat ettim.
Тогава разбираш, че ще ми трябва помощта ти за да стигна до Куба.
O zaman Kübaya gitmek için yardımına ihtiyacım olduğunu anlarsın.
Как живота ми стигна дотук, Чарли?
Hayatım bu noktaya nasıl geldi, Charlie?
И сега, ето, викът на израелтяните стигна до Мене;
Ve şimdi, işte, İsrail oğullarının feryadı bana erişti;
Как нашият свят стигна до тази ситуация?
Dünya Bu Duruma Nasıl Geldi?
Печалбата на банките стигна 1, 38 млрд. лв.
Bankaların kârı 11.8 milyar liraya ulaştı.
Почти стигна.
Neredeyse vardı.
Но ще трябва да избия всички, за да стигна до теб.
Gerçi sana ulaşmak için diğer herkesi öldürmem gerekecek.
Та как стигна до тук тогава, с автобуса ли? Шьофирах?
Buraya nasıl geldin peki, otobüsle mi?
Какво трябва да направя, за да стигна до Сарагоса?
Saragossaya gitmek için ne yapmalıyım?
Как Гърция стигна дотук?
Türkiye nasıl bu noktaya geldi?
Той стигна до нас.
Aslında o bize geldi.
Ураганът„Ирма“ стигна до Флорида.
Irma Kasırgası Floridaya ulaştı.
Амелия Еърхарт стигна в Калкута.
Amelia Earhart Kalkütaya vardı.
Работих много здраво, за да стигна до тук.
Buralara gelmek için çok çalıştım.
За да стигна до теб.
Sana ulaşmak için.
Резултати: 300, Време: 0.0772

Стигна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски