СТРАШНАТА - превод на Турски

korkunç
ужасно е
е
беше
ужас
страшничко
ужасно
страшно
ужасяващо
страховити
отвратително
korkutucu
страшно
плашещо
ужасяващо
страховит
страшничко
заплашителен
страшно е
е стряскащо
зловещо е
kötü
лош
зле
зъл
кофти
жалко
ужасен
е
гаден

Примери за използване на Страшната на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мерседес… Имаш ме само със"страшната шапка".
Mercedes, beni'' harika şapka'' kısmında tavladın.
После започна страшната нощ.
Gece çok güzel başlamıştı.
После започна страшната нощ.
Oysa gece güzel başladı.
Но денят, в който ме уловят, е денят, в който всички научават страшната истина.
Ama beni yakaladıkları gün herkes, gerçek korkunun ne olduğunu öğrenecek.
Това е най- страшната дума.
Öyle ki, en alçak kelime o oldu.
Аз се почувствах призован от провидението да служа на този народ и да го освободя от страшната мизерия.
Tanrı beni halkıma hizmet etmek ve onu korkunç sefaletinden kurtarmakla vazifelendirdi.
Това е ТД, който пише от страшната стя.- Това е същият почерк!
Bu not TD tarafından korkutucu bir durumda yazılmıştır.- aynı el yazısı!
Добре, Джеси, Зои, това е страшната част. Искам да се обърнете.
Tamam, Jessie, Zoe, bu, korkunç kismi, o yüzden arkanizi dönmeniz gerekiyor.
някой изобщо е оживял, ще се появи нулев пациент на най страшната епидемия, която светът е виждал.
herhangi biri hayattaysa bu dünyanın görüp görebileceği en kötü salgının kaynağı olacaklar.
Страшната за много хора копиеглава змия от Централна и Южна Америка е просто храна за по-голямата, но не толкова страшна за хората, мусурана.
Orta ve Güney Amerikanın çok korkulan yılanı engerek bizim için tehlikesiz sayılabilecek mussurana için sadece bir yemektir.
Рамзи Сняг, незаконен син на Рууз Болтън- лорд на Страшната крепост и гарант на Севера.".
Ramsay Snow Dehşet Kalesi lordu ve Kuzeyin Koruyucusu Roose Boltonun oğlu.''.
карта в ръка и даваш номера й на страшната кучка с лилава коса.
sen Visa kartını TVdeki o korkunç lavanta saçlı kaltağa veriyorsun.
след като Националният съвет за проучване на архива на комунистическите тайни служби(НСПАС) започна да разсекретява досиетата на страшната някога"Секуритате".
Arşivlerini İnceleme Kurulunun( CNSAS) bir zamanlar korkulan Securitate arşivlerinin gizliliğini kaldırmasıyla birer birer düşüyorlar.
Къде са страшните неща?
Korkunç şeyler nerede?
Този страшен инспектор заплаши да ме арестува, ако не те доведа тук.
Bu korkunç müfettiş eğer seni buraya getirmezsem beni tutuklamakla tehdit etti.
Страня от страшните неща.
Korkutucu şeylerden uzak kalacağım.
Отидох там и правих страшните неща, нали?
Gidip korkunç şeyleri yaptım, değil mi?
Лукас знам, че е страшно, но ще се погрижим за татко, ок?
Lucas, korkutucu olduğunu biliyorum ama babanla ilgileneceğiz, tamam mı?
Ала върху планетата на малкия принц имаше страшни семена… семената на баобабите.
Ama küçük prensin gezegeninde korkunç tohumlar vardı… baobabların tohumlarıydı.
Фитс изглежда страшен, Гъс.
Fitz korkutucu görünüyor, Gus.
Резултати: 48, Време: 0.1491

Страшната на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски