Примери за използване на Съответни на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
и ще вземат съответни мерки за защита на това право.
това още не е било направено, и да осигурят с помощта на закона и други съответни средства практическото осъществяване на този принцип;
По отношение на Ирак, съюзниците обещаха пълна подкрепа за изпълнението на резолюция 1441 на Съвета за сигурност на ООН и наcтояха Багдад да се подчини напълно и незабавно на всички съответни резолюции на Съвета за сигурност към ООН.
околиите, дето живеят значително количество граждани, които говорят не гръцки, съответни улеснения, за да осигури щото обучението на децата на тези гръцки граждани в първоначалните училища да става на собствения им език.
и ще вземат съответни мерки за защита на това право.
даде в градовете и околиите, дето живеят значително количество граждани, които говорят не гръцки, съответни улеснения, за да осигури щото обучението на децата на тези гръцки граждани в първоначалните училища да става на собствения им език.
тревата, цветята- всички неща- всички те имат своите съответни крале.
Ако двама или повече инвеститори притежават съществуващи права, които им дават възможност еднолично да ръководят различни съответни дейности, инвеститорът, който към момента може да ръководи дейностите, които в най-голяма степен засягат възвръщаемостта на предприятието,
включително на подходяща храна, облекло и жилище и на непрестанно подобряване на условията им на живот, като предприемат съответни стъпки за обезпечаване и подпомагане на упражняването на това право без дискриминация по причини на увреждане.
Трябва да се уверим, че във всички съответни политики на ЕС се поставя по-силен акцент върху корупцията”,
Всички съответни институции са получили необходимите разпореждания
Македония твърде много набляга на фискалната политика, напр. финансирането на проекти от бюджета, всички съответни икономически институции, дори носители на Нобелова награда, казват, че фискалната политика трябва
разшири териториалните си води отвъд 10-километровата зона като casusbelli(причина за война) и упълномощава правителството да предприеме съответни действия.
учебни процеси ще се произвежда човешки капитал, притежаващ знания и умения за икономическо развитие на Танзания, и чрез съответни изследвания границите на знанието ще бъдат усъвършенствани и ще предоставят решения на страданията на хората.[-].
Съответното заявление по темата, направи председателят на Европейския Съвет Доналд Туск.
Като цяло се спазва балансиран, нормален хранителен режим за съответната възраст на детето.
Запознайте се със съществуващата политика или съответното споразумение за продуктите или услугите.
В зависимост от съответната услуга се пита за допълнителни данни, като напр.
Нямах друг избор, освен да реагира по съответния начин.
Популярната серия книга е основа за създаването на цялата съответна индустрия.