ТРАВМИ - превод на Турски

yaralanmaları
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
travma
травма
травматологичен
травматичния
травматология
травмирани
sakatlıklar
сакат
инвалид
осакатен
контузени
куц
недъгав
дефекти
деформиран
недоразвита
hasar
увреждане
повреда
травма
щети
поражения
наранявания
да повредят
увреден
yaralanma
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yaraları
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
travmalar
травма
травматологичен
травматичния
травматология
травмирани
yaralar
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
travması
травма
травматологичен
травматичния
травматология
травмирани
travmaları
травма
травматологичен
травматичния
травматология
травмирани

Примери за използване на Травми на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виждала съм и по-тежки травми, но обикновено са от по-високите шанци.
Daha kötü yaralar da gördüm ama genelde daha büyük atlayışlardan sonra.
Колко травми съвпадат с повредите по колелото?
Kaç yaralanma bisikletteki hasarla uyumlu?
симетрични травми и на двете слепоочни кости.
sol şakakta keskin, simetrik travmalar.
Има сериозни вътрешни травми.
Ciddi iç yaraları var.
Преживял си много травми скоро, защитавайки идеята си за Конституцията.
Son zamanlarda, kendi anayasa fikrinizi savunurken çok travma yaşadınız.
Травми от детството довеждат до затлъстяване.
Çocukluk travmaları obeziteyi tetikliyor.
Травми на главата също биха могли да бъдат рисков фактор.
Ciddi kafa travması da risk faktörü olabilir.
Като изключим лицевите травми и тези на ректума, едва се забелязва.
Yüzündeki şu yaralar ve rektum simidi dışında, zar zor anlaşılıyor.
Това обяснявало и получените му травми.
Bu da, Onun yaralanma nedenini açıklamaktadır.
Да, и аз има други травми.
Evet, benim de bakmam gereken başka travmalar var.
Травми на глава и гръден кош.
Olası kafa ve göğüs yaraları.
Мелани, такива тежки травми на много хора.
Melanie, bu tür ağır travma geçirenlerde bu tür şeyler.
Докладват за силно обезводняване, травми на главата и на гърдите.
Ciddi dehidratasyon, kafa travması ve göğüs yaralanmaları olduğunu bildirdiler.
Има травми по тялото.
Vücudunda yaralar var.
Ти си припомняш травми.
Travmaları hatırlıyorsun demek.
Най-честите травми при децата.
Çocuklarda Çoklu Yaralanma.
Няма черепни травми, което е добре.
Kafa travması yok, bu iyiye işaret.
Да разбирам ли, че сте откраднали тези травми от Мърси Уест?
Bu travmaları Mercy Westten çaldın, doğru mu anlıyorum?
Коремните травми кървят дълго.
Karın yaralanmalarında kan kaybından ölmek uzun sürer.
Има ли мозъчни травми?
Beyin hasarı var mı?
Резултати: 111, Време: 0.0737

Травми на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски