Примери за използване на Третира на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Той е единственият тук, който ни третира като хора.
Винаги ме третира като боклук.
Никой не ме третира така!
Идва тук и ни третира като кучкари.
Не е твоя вината. Всеки те третира различно.
Изглежда частния сектор те третира добре.
Излизам с него, защото искам и защото ме третира като дама.
Не към мен, но съм виждала как те третира. Така ли?
Това място третира знаменитостите като Богове.
Мартин те третира като боклук. И мисля, че трябва да я зарежеш и вместо това излез с мен.
Периодично го масажирате скалпа помага да се спре загубата на коса, третира разцепени крайща и чуплива, връща блясък и здрав вид.
Но тази кантора не е собственост на теб или на Даян, и тя я третира като че ли е.
обикновени хора и ги третира като глупаци. Никой не може да нарече този човек Християнин.
В 1 Corinthians 15, Paul третира възкресението не само като исторически факт,
Момчета, какво ще наричаме Брад ако той третира някой по различен начин само заради цвета на кожата си?
По-голямата загриженост, отбелязва той, идва от страна на Белград,"който третира референдума като заплаха за собствените си шансове да получи статут на страна кандидатка за членство в ЕС.
Като мъжки афродизиак естествен третира impotentan изпъква като много добър тоник и помага за депресия и нервни разстройства.
Джени, моя работа е, защото си ми приятелка а той те третира като парче месо.
ЮЛЕКС не се различава ЮНМИК, следователно"Ветевендосе" ще я третира точно както ЮНМИК.
Когато тръгнах за Нептун, не знаех дали да се карам с нея, че ме третира като боклук или да я моля да се върне при мен.