Примери за използване на Davrandı на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Almanya çabuk davrandı.
Arturo her zaman bize çok iyi davrandı.
Beni ezdi, hayatım boyunca bana bok gibi davrandı.
Lee Dillard bana her zaman kölesiymişim gibi davrandı.
Baksana, Arap dünyası bana nasıl davrandı.
Ama şanslı bir piç benden önce davrandı.
Her insan, doğasına göre ihtiyaçları ve inançlarına göre davrandı.
Ayrıca bana hep iyi davrandı.
Ama bak, bana nasıl davrandı.
Bize köpek kulübesi gibi davrandı.
Daniel Hardman bana oğlu gibi davrandı.
Kundakçılık araştırmalarıyla ilgili benim yardımıma ihtiyacı varmış gibi davrandı.
Servis bana cüzamlı gibi davrandı.
Trump: Türkiye çok çok kötü davrandı, bu iş bitmedi.
Mick Thirteen bana her zaman iyi davrandı.
Dan harika biri ve bana çok iyi davrandı.
Yani, gerçekten tüm haftasonu garip davrandı.
Çok isterdim Walt ama o önce davrandı.
Fakat o bunun yerine bana arkadaşmış gibi davrandı.
Evet, kötü davrandı.