ТЪЖНОТО - превод на Турски

üzgün
съжалявам
тъжен
тъга
нещастен
разстроена
разтроен
разтревожен
се извинява
мъчно
üzücü
тъжно
жалко
е тъжно
печален
много тъжно
скръбна
сърцераздирателно
е жалко
hüzünlü
тъга
скръб
тъжна
mutsuz
нещастен
тъжен
щастлив
недоволни
неудовлетворен
нещастие
acı
болка
горчив
страдание
мъка
скръб
чили
лютив
тъга
боли
тъжната
acıklı
жалък
тъжен
сълзлива
трогателно
трагично
сърцераздирателен
патетично

Примери за използване на Тъжното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тъжното- да, но не и тъгата.
Üzgün olmak olabilir ama keder olmaz.
Тъжното е, че когато жертвата е бременна е направена отделна аутопсия на зародиша.
Üzücü olan ise, hamile kadının, ceninine… ayrı bir otopsi yaparlar.
Вече няма да съм тъжното момиченце, загубило родителите си.
Bundan sonra ailesini kaybetmiş üzgün kız olmayacağım.
Имах тъжното задължение да работя там, Ваше Височество.
Orada çalışmak gibi üzücü bir görevim vardı, Majesteleri.
Трябва да го изплюя, но тъжното хлапе постоянно ме гледа.
Bunu bir peçeteye çıkarmalıyım. Ama üzgün çocuk sürekli bana bakıyor.
Хайде, не бъди тъжното момиче в бара гледайки в телефона си.
Hadi ama, barda telefonuna bakan üzgün kız olma.
Това е най- тъжното нещо, което съм чувала.
Bu şimdiye kadar duyduğum en üzücü şey.
И красивото, и тъжното.
Hem güzel, hem hüzünlüydü.
Но, тъжното.
Ama üzgünüm.
Тъжното е, че това е твой избор.
Asıl üzücü olansa, bunun senin seçimin olması.
Означава"тъжното дете".
Mavi çocuk'' demektir.
Тъжното дете, което се превърна в знаменит писател.
Suratsız oğlan ünlü bir yazar olmuştu.
О да, ти си тъжното, отхвърлено и презряно момиче.
Evet. Sen şu üzgün, kederli, yoksul kızsın.
Тъжното е, че тези вярвания са базирани на малко или никакво проучване и са лъжливи.
Maalesef bu sıfır ya da az araştırmaya dayalı inançlar yanlıştır.
И знаеш ли кое е тъжното?
Asıl kötü olan ne biliyor musun?
Това е тъжното.
Bu bir kederdir.
Ти си тъжното момиче с историите за Ел Дорадо.
Sen şu El Dorado masallarıyla kederlenen kızsın.
И тогава тъжното малко козле каза на прасенцата, че то повече не може да
Ve böylece üzgün küçük keçi domuzcuğa'' o,
Тъжното е… най-жалкото от всичко е, че не се сещам за нещо по-добро.
Üzücü olan ise… En içler acısı olan şey ise aklıma daha iyi bir fikir gelmemesi.
не мога да унищожа записа, той не е в мен, защото на тъжното ви, мъничко и затънтено летище загубиха багажа ми.
bende olmadığı için o kaseti imha edemeyeceğim. Çünkü sizin o üzgün, minik havaalanınız çantalarımı kaybetti.
Резултати: 62, Време: 0.1263

Тъжното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски