ТЪПОТО - превод на Турски

aptal
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски
lanet
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
salak
идиот
глупав
тъп
глупак
глупачка
глупчо
кретен
задник
тъпчо
мухльо
aptalca
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски
dandik
скапан
тъпа
евтини
лоши
глупавата
гаден
долнопробни
beyinsiz
идиот
безмозъчен
тъпи
без мозък
глупако
тъпако
глупави

Примери за използване на Тъпото на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да, забиването с Анджела вероятно е най- тъпото нещо, което съм правил някога.
Evet Angela ile olmam belki de hayatımda yaptığım en aptalca şeydi.
Всъщност, това може би е най- тъпото име познато на човечеството.
Hatta insanoğlunun duyduğu en aptalca isim olabilir.
Пич това е най тъпото нещо което съм чувал.
Demek külotlarımı onlar alıyormuş.- Ahbap, bu duyduğum en aptalca şey.
Добре, вече това е най тъпото нещо което съм чувала.
Tamam, şimdi bu şimdiye kadar duyduğum en aptalca şey oldu.
Дали си внушавам, или татко спасява тъпото ти парти?
Hayal mi görüyorum yoksa babam ezik partini kurtarıyor mu cidden?
Тъпото училище не знае как да ме учи.
Şapsal okul bana nasıl öğreteceğini bilmiyor ki.
Тъпото ФБР.
Тъпото извинение… е прието.
Serserilik özrü kabul edilmiştir.
Сменил си е тъпото име с моето.
Kendi şapşal isminden kurtulup benimkini çalmış.
Тъпото ти приятелче тук ли е?
Dangalak sevgilin buralarda mı?
Няма нищо по-лесно за мен от това да спечеля тъпото състезание.
Bu saçma yarışmayı kazanmak benim için çocuk oyuncağı.
Нама да карам тъпото колело.
Senin aptal bisikletine binmiyorum.
Измислих тъпото име!
Siktiğimin adını uydurdum David!
Просто ми дай тъпото острие.
Sadece bana kahrolası bıçağı ver.
Но не искам да съм тъпото й гадже.
Ama onun gerzek erkek arkadaşı olmayı istemiyorum.
Фъстъкът я ритна… а тъпото куче избяга с нея.
Peanut tekme attı… ve siktiğimin köpeği onunla dışarı koştu.
Животът ти смърди и през цялото време се оплакваш ето това е тъпото.
Hayatın kokuşmuş, devamlı sızlanıyorsun ve bu çok sıkıcı.
Това е най тъпото нещо което съм чувал.
Şimdiye kadar duyduğum en bayık şey bu.
Аз никога не бих отишла на тъпото събрание.
Ben asla gitmezdim Ezik fuarına.
Но тъпото му куче всеки ден го блъскат коли.
O iyi… ama onun gerizekalı köpeği hergün kaza geçiriyor.
Резултати: 114, Време: 0.1232

Тъпото на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски