DANDIK - превод на Български

скапан
boktan
lanet
berbat
kahrolası
kötü
aptal
sikik
siktiğimin
dandik
seni
тъпа
aptal
salak
lanet
saçma
boktan
dandik
gerzek
sersem
budala
ahmak
евтини
ucuz
dandik
budget
лоши
kötü
yanlış
fena
yaramaz
berbat
глупавата
aptal
salak
saçma
ahmak
gerzek
budala
sersem
dandik
гаден
kötü
berbat
iğrenç
boktan
pis
lanet
adi
kokuşmuş
nahoş
долнопробни
dandik
ucuz
тъпо
aptal
salak
saçma
sıkıcı
kötü
ezikçe
berbat
sersem
boktan
ahmak
скапана
boktan
lanet
berbat
kahrolası
kötü
aptal
sikik
siktiğimin
dandik
seni
евтина
ucuz
dandik
скапани
boktan
lanet
berbat
kahrolası
kötü
aptal
sikik
siktiğimin
dandik
seni

Примери за използване на Dandik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tüm hayatım boyunca dandik bir şey olduğunu düşünmüştüm.
Цял живот си мислех, че това е тъпо.
Kötü film, kötü kelime oyunu hatta kâğıt hamuru bile dandik.
Скапан филм, скапана игра на думи, дори скапана хартия!
Tekrar tekrar bu dandik şarkı çalıyor.
Повтаряща се евтина песен.
Bence bu dandik değil.
Не звучи тъпо.
İki dandik far ve'' annem yaşlı bir kadın''.
Два скапани фара и"майка ми е стара дама.".
Böylesi çok dandik.
Така е много тъпо.
Eğer Kral ile tanışacaksam, dandik elbiseler giyemem.
Ако ще се запознавам с краля няма да нося евтина рокля.
Dandik bir atıştı, Tanrıya şükür.
Лош изстрел, благодаря на Бога.
Cani, dandik arabalardan nefret eder!
Разбивачът мрази скапани коли!
Şuan sanki Miami Viceın dandik bölümlerinden birine girmişim gibi hissediyorum.
Струва ми се, че току-що стъпих в лош епизод на"Маями Вайс".
Shep, Meksikaya dandik mermi kaçırmak için Keni mi kullanıyordu?
Значи Шеп е използвал Кен да пренася скапани куршуми в Мексико?
Ama bu dandik bir otel değil.
Но това не е лош хотел.
Dandik anahtarlıklı güzel esmer mi?
Гореща брюнетка с евтин ключодържател?
Bu çok dandik, ama her neyse.
Този е тъп, но няма значение.
Yani dolabındaki dandik jileti kullanmış,
Че е ползвал скапаната самобръсначка в шкафчето му,
Dandik bir polissin, anladın mı Chickie?
Ти си гадно ченге, добре, нахална?
Şu dandik müziğin sesini kısabilir misiniz?
Може ли да намалиш долнопробната музика за момент?
Bu dandik kar küresinin senin için anlamı nedir peki?
Какво значи за теб този евтин снежен глобус?
Bu dandik kancadan nefret ediyorum.
Наистина мразя тази глупава кука.
Dandik ödevini yapacağım ama karşılığında bir şey istiyorum.
Ще ти напиша тъпото есе, но искам нещо в замяна.
Резултати: 101, Време: 0.0632

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български