aptal
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски salak
идиот
глупав
тъп
глупак
глупачка
глупчо
кретен
задник
тъпчо
мухльо saçma
смешно
лудост
глупаво
абсурдно
нелепо
глупости
тъпо
налудничаво
безсмислена
откачено ahmak
глупак
идиот
глупав
тъпак
задник
кретен
глупчо
глупачка
тъпо
тъпанар gerzek
идиот
глупак
глупав
задник
кретен
тъпа
тъпако
малоумник
тъпчо budala
глупак
глупав
идиот
тъп
глупчо
фул
глупачка
тъпако
глупаче
мухльо aptalca
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
глупаче
кретен
идиотски sersem
глупав
идиот
глупчо
задник
глупаче
глупако
тъпо
тъпако
замаян
мухльо dandik
скапан
тъпа
евтини
лоши
глупавата
гаден
долнопробни
Глупавата идея бе ваша, майор Картър.Sizin aptalca fikrinizdi, Binbaşı Carter. Забрави за глупавата захар. Salak şekerini korumayı unut.Глупавата част от бизнеса ни свърши.İşimizin aptalca kısmı bitmiş oluyor. Всички вярват на глупавата ти история. Herkesi senin salak hikayene inandırdın. Ако не беше ти и глупавата ти гордост, да минеш баща си. Eğer senin aptalca gururun ve babanı yenme isteğin.
За съжаление на мен се падна честта да работя с глупавата мишка. Ama maalesef, salak bir fare ile çalışmak durumundayım. Не разбирам защо той толкова иска да присъствам на глупавата вечеря? Hala niye benim bu aptalca yemeğe katılmamı istemesini anlamış değilim? Şu salak kamerayı kapatabilirmisin! Нека ти разкажа историята за глупавата си смърт. Sana aptalca ölümümün hikayesini anlatmama izin ver. Просто искаш да умре, за да му вземеш глупавата PSP! Sadece ölmesini istiyorsun böylece şu salak PSPyi alacaksın! Но трябваше да се отбия и да се извиня за глупавата си грешка. Ancak uğrayıp aptalca hatam yüzünden özür dilemeliydim. Глупавата идея беше твоя.Bu senin salak fikrindi. Глупавата усмивка, или косматите гърди?Aptalca sırıtışı mı yoksa kıllı göğsü mü?Добре, вземи си глупавата играчка. Tamam, al salak oyuncağını. Защо не спрем с глупавата игра? Aptalca oyunu neden durdurmuyoruz?Имах глупавата идея, че можеш да помогнеш на Евалд и мен. Evald ve bana yardım edebileceğine dair aptalca bir düşünceye kapılmıştım. Заради глупавата идея, че Господ Бог желае ние да страдаме. Çünkü'' Yüce tanrı bize acı çektirmek istiyor'' diye düşünülen aptalca bir fikir yüzünden. Барт, на майка ти и е хрумнала глупавата идея, че нещо те тревожи. Bart, annen senin üzgün olduğun gibi… aptalca bir fikre kapılmış. Ти и глупавата ти гордост. Sen ve aptalca gururun. Глупавата ми сестра е мислела единствено за него.Bir tek o budalayı düşünmüş olmalı benim çirkinim.
Покажете още примери
Резултати: 346 ,
Време: 0.1177