УЖАСНА - превод на Турски

korkunç
ужасно е
е
беше
ужас
страшничко
ужасно
страшно
ужасяващо
страховити
отвратително
berbat
лош
скапан
кофти
зле
е
беше
прецака
ужасно
гадно
не струва
kötü
лош
зле
зъл
кофти
жалко
ужасен
е
гаден
iğrenç
противен
гадост
е отвратително
отвратително
ужасно
гадно
гнусно
мръсна
грозна
е извратено
çok
много
е
твърде
доста
наистина
прекалено
беше
са
изключително
ужасно
rezil
ужасна
опозорен
унижен
скандалните
позор
засрами
изложи
излагай
унижение
посрамен
felaket
катастрофа
korkunçtu
ужасно е
е
беше
ужас
страшничко
ужасно
страшно
ужасяващо
страховити
отвратително
i̇ğrenç
противен
гадост
е отвратително
отвратително
ужасно
гадно
гнусно
мръсна
грозна
е извратено

Примери за използване на Ужасна на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Каква е тази ужасна музика?
Bu iğrenç müzikte ne?
Виж… знам, ти винаги ще помниш колко ужасна е тази нощ.
Biliyorum, daima bu gecenin ne kadar kötü olduğunu hatırlayacaksın.
Имаме ужасна работа.
İğrenç bir işimiz var.
Миналата нощ беше ужасна.
Dün akşam korkunçtu.
Направих ужасна грешка с Конрад.
Conrad ile çok büyük bir hata yaptim.
Каква е тази ужасна миризма?
Bu rezil koku da ne?
Защото щеше да е ужасна шега.
Çünkü iğrenç bir şaka olurdu.
Косата ми е ужасна, нали?
Saçlarım gerçekten de felaket değil mi?
Ледът е единственото, което имаме, за това, болката ще… Болката ще бъде ужасна.
Sadece buz var ve acı çok kötü olacak.
Ужасна бенка и глупава шапка.
İğrenç bir ben ve çirkin bir şapka.
Тара, предната нощ беше толкова ужасна.
Tara, dün gece çok korkunçtu.
Поне знам, че ще умра опитвайки се да оправя ужасна грешка.
En azından çok büyük bir yanlışı düzelttiğimi bilerek ölürüm.
Ужасна готвачка е.
Rezil bir aşçı.
Каква ужасна бъркотия са тези неща, шоколад със стафиди в него.
Ne Tanrının belası iğrenç şeyler bunlar, üzüm tanecikli çikolata.
А мама казва, че е ужасна.
Annem felaket olduğunu söyledi.
нашите хора са преживели… дълга и ужасна тъмна епоха.
insanlarımız çok uzun ve kötü bir karanlık çağ geçirmişler.
Зла и ужасна.
İğrenç ve nefret doluydu.
Пол. Тази ситуация е ужасна.
Paul, Tüm bu yaşananlar korkunçtu.
Имаш ужасна треска.
Çok ateşin var.
Бях ужасна майка, но мога да се променя.
Ben çok rezil bir anneydim, ama değişebilirim.
Резултати: 1577, Време: 0.1185

Ужасна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски