УСЕЩАНЕ - превод на Турски

bir his
чувството
усещане
се чувстваш
предчувствие
подсказва
емоция
duygu
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
hissediyorum
чувствам се
усещам
чувството
съм
чуствам се
усещането
duygusu
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
hissetme
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам
algısı
възприятието
усещането
възприемането
сетивни
на сетивата
персепция
duyguyu
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
duygusunu
чувство
емоция
усещане
емоционален
се чувстваш
емоционално
дуйгу
bir hissim
чувството
усещане
се чувстваш
предчувствие
подсказва
емоция
hissettiriyor
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам
hissetmek
да се чувствам
да почувствам
да усетя
чувство
да усещам
усещането
да изпитвам

Примери за използване на Усещане на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Очевидно съм бил спасен но никога няма да забравя онова усещане за безпомощност.
Kurtarıldım tabii ama o çaresizlik duygusunu asla unutmayacağım.
Невероятно усещане е да бъдеш толкова близо до такова мощно животно.
Böylesine güçlü bir hayvana bu kadar yakın olmak olağanüstü bir his.
О, това е добро усещане.
Oh, İyi hissediyorum.
Не е ли най-прекрасното усещане на света?
Dünyadaki en iyi duygu bu değil mi yani?
Имам добро усещане.
Çok iyi bir hissim var.
Познавате ли това усещане?
Bu duyguyu biliyor musun?
Тази малка съставка предизвиква отличително усещане и реакция във вкусовите рецептори.
Bu küçük malzeme, damak tadında farklı bir his ve reaksiyon üretecektir.
Но имам някакво странно усещане.
Ama, biraz garip hissediyorum.
Това усещане се дължи на културното климатик.
Bu duygu kültürel klima kaynaklanmaktadır.
Понеже си преживявала това усещане….
Bana bu duyguyu yaşattığın için….
Имам някакво твърдо усещане.
Sert bir hissim var.
Различните аромати носят различно усещане.
Farklı aromalar insanı farklı hissettiriyor.
Имам забавното усещане, че туко що прекъснахме операция под прикритие.
Gizli bir operasyonun ortasına dalmışız gibi komik bir his var.
Имам добро усещане за всичко това.
Bunun hakkında epey iyi hissediyorum.
Това усещане е уникално.
Çünkü bu duygu eşsiz bir duygu olmaktadır.
Познавате ли това усещане?
Bu duyguyu biliyor musunuz?
Не, нямам подобно усещане.
Hayır, hiç öyle bir hissim yok.
Постоянно усещане за студ.
Her zaman soğuk hissetmek.
Това дава по-реалистично усещане по време на докосването.
Bu kendisini seçim dönemlerinde daha güçlü şekilde hissettiriyor.
Не знам какво е, но просто имам такова усещане.
Ne tür bir olay bilmiyorum ama öyle hissediyorum.
Резултати: 454, Време: 0.0885

Усещане на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски