ХВАНАТ - превод на Турски

yakalanmış
яка
деколтето
якичка
yakalamak
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
ele
елиминираме
yakalandı
яка
деколтето
якичка
yakalarsa
яка
деколтето
якичка
yakalanırsam
яка
деколтето
якичка
yakaladıklarında
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
yakalarlarsa
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш
yakalaması
хващане
улавяне
улов
да хванем
заловим
залавянето
да улови
хващаме
арестуваме
пипнеш

Примери за използване на Хванат на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Един беден дървар и жена му намерили жерав, хванат в капан.
Bir gün, fakir oduncu ve eşi tuzağa yakalanmış bir turna kuşunu fark ederler.
Трудната част е да не се прецакаш, като те хванат или убият.
Zor tarafı seni yakaladıklarında yada öldürdüklerinde başarısız olman.
Знаеш ли какво ще стане, ако ме хванат?
Yakalanırsam bana ne olur biliyor musun?
Ако ОИО ме хванат, ще се отнасят с мен като враг.
Eğer DEO beni yakalarsa, bana düşmanmış gibi davranacaklar.
И ако те хванат могат да те прецакат.
Ve eğer seni yakalarlarsa tersine ikili ajan yaparlar.
Ами ако хванат някой от нас? Не?
Farz edelim, bizlerden birisi yakalandı?
за да ме хванат.
beni yakalamak için kullandılar.
Накрая, бил хванат и обезглавен на това място, където се намира сега този храм.
En sonunda bu tapınağın şu anda bulunduğu noktada yakalanmış ve kafası vurulmuş.
Гъделичкащите ми оръжия ще те хванат!
Gıdıklama silahlarım seni ele geçirecek!
Докато ни хванат ще сме убили много повече хора от Осама Бин Ладен!
Bizi yakaladıklarında Osama bin Ladenin yüz katı kadar adam öldürmüş olacağız!
А ако хванат мен, казваш, че си ми наредила да го направя.
Ve eğer ben yakalanırsam, bana bunu yapmamı emrettiğini söyleyeceksin.
Това означава също, че той е твърде важен, за да бъде хванат.
Bu demek oluyor ki yakalaması da bir o kadar zor olacak.
Ако имиграционните те хванат, а ти не си направил пари?
Göçmen bürosu seni yakalarsa ve paran yoksa ne olur?
Уилям, ако ни хванат ще ни изхвърлят от хотела.
Willem, bizi yakalarlarsa otelden kovarlar.
Дев хванат да пуши.
Dev sigara içerken yakalandı.
Докато го хванат.
Sürece onu yakalamak gibi.
Хванат е да манипулира файлове за които не е имал достъп.
Sonra yetkisi olmayan istihbarata ve dosyalara ulaşırken yakalanmış.
Сигурен съм че хората ми ще хванат мишената.
Eminim adamlarım hedefi ele geçireceklerdir.
Кажи им го, след като ни хванат.
Bizi yakaladıklarında onlara anlatırsın.
Ако ме хванат, квалификацията ми ще ми бъде отнета,
Eğer yakalanırsam, Ulusal Simyacı ünvanım alınır,
Резултати: 235, Време: 0.144

Хванат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски