ЦЕЛЯТ - превод на Турски

istediği
искам
да те помоля
да поиска
желанието
жадуват
hedefliyor
насочим
hedefin
цел
мишена
прицел
целта е
дестинация
на мушка
целева
обектът
местоназначение
насочени

Примери за използване на Целят на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не им вярвайте, целят нещо.
Onlara güvenme bir şeyin peşindeler.
Те застрашаваха да унищожат всичко. Целят град.
Her şeyi yok edeceklerdi koca şehri.
У нас има много шарлатани, които просто целят да изкарат пари.
Öyle sunucular var ki, amaçları sadece para kazanmak.
Всички целят в клоуна.
Herkes palyaçoya nişan alsın.
Никълс и Грийн целят бърза победа.
Nickels ve Green hızlı bir galibiyet peşindeler.
Немците целят влака.
Almanlar trenleri hedef alıyor.
Това е първото нещо, което опитахме, но още се целят в нас.
İlk girişimimiz bu yönde oldu fakat onlar bizi hedef aldı.
Съотборниците по народна топка ме целят.
topu hep bana atıyorlar.
Тези и други стъпки, изброени в документа, целят да подобрят взаимодействието между министерството, Държавната агенция по национална сигурност(ДАНС) и прокуратурата.
Bu ve belgede sıralanan diğer adımlarla bakanlık, Devlet Ulusal Güvenlik Dairesi( SANC) ve savcılık arasındaki etkileşimin artırılması amaçlanıyor.
Поправките целят да създадат честен избирателен процес и включват три области- избирателни нередности, възможности на Държавната избирателна комисия(ДИК) и финансиране на кампаниите.
Değişikliklerle adil bir seçim süreci yaratılması ve üç konunun -seçim usulsüzlükleri, Devlet Seçim Komisyonunun yetkileri ve kampanya finansmanı- kapsanması amaçlanıyor.
Трябваше да бъде алтернатива на паметниците на геноцида, които подхранват лошите отношения и целят да разделят двата народа," каза той.
Kötü bir ilişki yayan ve iki halkı bölmeyi amaçlayan soykırım abidelerine bir alternatif olması gerekiyordu.'' dedi.
Ако всички са заразени с паразити, значи заговорниците целят да убият императорската фамилия и да сложат край на великата династия Тан!
Komplocuların amaçladığı, herkesi parazit enfestasyonuna maruz bırakıp İmparatorluk Ailesini öldürmek ve Büyük Tang Hanedanlığımızın sonunu getirmek!
Такива сгради целят да облагодетелстват собственици
Bu gibi binalar sahip ve kiracılarını zenginleştirmeyi amaçlıyor, geri kalanımızın hayatını,
Властите в Косово целят да подпишат мирен договор със Сърбия.[Лаура Хасани/SETimes].
Kosovalı yetkililer Sırbistan ile barış antlaşması imzalamayı hedefliyorlar.[ Laura Hasani/SETimes].
Те твърдят, че усилията на терористичната организация целят да усложнят стъпките, предприемани от правителството, които заплашват да подкопаят базата за подкрепа на терористите, изключвайки ги същевременно от политическата сцена.
Uzmanlar terör örgütünün bu çabalarla, hükümetin attığı ve hem bölücülerin mazeret tabanlarını ortadan kaldıran hem de onları siyasi arenadan uzaklaştıran adımları karıştırmayı amaçladığını savunuyorlar.
Ученията целят да стабилизират положението в една измислена страна, главно като спрът контрабандата с оръжие, предотвратят участието й в екстремистки и терористични акции и контролират нелегалното преминаване през нея.
Tatbikatlarda, hayali bir ülkedeki durumun öncelikle silah kaçakçılığının durdurulması, aşırılık yanlısı/terör eylemlerinin önlenmesi ve ülkeye yasadışı girişlerin kontrol edilmesi yoluyla istikrara kavuşturulması hedefleniyor.
Стратегическите партньорства целят да подпомогнат разработването, трансфера и/или използването на иновативни практики на организационно, местно, регионално, национално или европейско ниво с цел.
Stratejik Ortaklıklar, kurumsal, yerel, bölgesel, ulusal ya da Avrupa düzeyinde yenilikçi uygulamaların geliştirilmesi, transferi ve/ veya uygulanmasını desteklemeyi amaçlamaktadır.
Промените целят да хармонизират образованието в Македония с това в много страни в Западна Европа, където учениците тръгват на училище на 6 години, а в някои страни дори на 5.
Söz konusu değişikliklerle, Makedonyayı öğrencilerin 6 yaşında, hatta 5 yaşında okula başladığı çoğu Batı Avrupa ülkesiyle uyumlu hale getirmek amaçlanıyor.
Планираните мерки, подплатени с бюджет от около 638 млн. евро, целят да осигурят защитата на спортистите и зрителите.
Sporcu ve seyircilerin korunması amaçlı tedbir planlarına, kabaca 638 milyon euroluk bütçeden kaynak sağlanıyor.
Тези списания целят да изведат арабския стих от традиционната норма и да запознаят читателя с чуждоезична поезия.
Bu dergiler Arap şiirini geleneksel kalıplardan kurtarma ve yabancı şiirleri tanıtma amacını güdüyordu.
Резултати: 58, Време: 0.1236

Целят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски