ЦИВИЛНОТО - превод на Турски

sivil
цивилен
граждански
граждани
неправителствени
sivilleri
цивилен
граждански
граждани
неправителствени
sivillerin
цивилен
граждански
граждани
неправителствени
siviller
цивилен
граждански
граждани
неправителствени

Примери за използване на Цивилното на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
До консенсус се стигна след два дни на трудни преговори за ролята на 28-членния Алианс в започналата миналата седмица въздушна операция за прилагане на наложената от ООН забранена за полети зона над Либия и за защита на цивилното население от нападенията на режима на полковник Муамар Кадафи.
Üyeli ittifakın, Libya hava sahasının BM kararıyla uçuşlara kapatılması ve sivillerin Albay Muammer Kaddafi rejiminin saldırılarından korunması amacıyla geçtiğimiz hafta başlatılan hava harekatındaki rolü ile ilgili, iki gün süren zorlu görüşmelerin ardından fikirbirliği sağlandı.
Признат е за виновен във военни престъпления срещу военнопленници и престъпления срещу човечеството, включително и върху цивилното население в окупираните територии от германците, за което бива осъден на двадесет години лишаване от свобода.
İşgal edilen ülkelerde sivilleri ilgilendiren savaş ve düşman muharip esirlerine karşı işlenen suçlar ve insanlığa karşı suç işlemekten suçlu bulundu ve yirmi yıl hapis cezasına çarptırıldı.
Значи ако си спомните, че все още сте офицер от армията на САЩ, въпреки цивилното облекло, и сте готова да се обърнете към мен както се полага по yстав, може би ще стигнем донякъде с тази дискусия.
O halde sivil kıyafetlerinize rağmen hala Amerikan Ordusunda bir subay olduğunuzu hatırlayıp o soruyu bir askere yakışır bir biçimde sormaya hazır olduğunuzda, belki bu konuşmamız bir yere varabilir.
бунт в Бенгази на 17 февруари Съветът за сигурност на ООН прие Резолюция 1973, одобряваща установяването на забранена за полети зона над Либия и използването на"всички необходими мерки" за защита на цивилното население от атаките на правителствените сили.
BM Güvenlik Konseyi Libya üzerinde uçuşa yasak bölge kurulması ve sivilleri hükümet güçlerinin saldırılarından korumak için'' gereken tüm tedbirlerin'' alınmasını onaylayan 1973 sayılı kararı onayladı.
Цивилното движение бе възобновено в неделя на ГКПП"Бърняк" и ГКПП"Ярине" под надзора на КФОР,
Yerel basında çıkan haberlere göre, KFOR gözetimi altındaki Brnjak ve Yerince sınır kapılarında sivil trafik tekrar başlamasına karşın,
забранена за полети зона и действия по защитата на цивилното население от нападения или заплахи от нападения.
bir uçuşa yasak bölge ve sivilleri saldırılardan veya saldırı tehdidinden koruyacak eylemler.
В обвинението се казва, че Харадинай, като ръководител на АОК,"е създал система за набелязване на лицата, които да бъдат отвличани, малтретирани и убивани, и за провеждане на системни атаки срещу уязвими части от цивилното население".
İddianamede, KLA komutanı sıfatıyla Haradinayın'' kişilerin adam kaçırma, kötü muamele ve cinayete hedef olduğu ve sivil nüfusun savunmasız kesimlerine sistematik şekilde saldırıda bulunulduğu bir sistem kurduğuna'' yer veriliyor.
Освен за либийския лидер и петимата членове на неговото семейство, упоменати в резолюцията на Съвета за сигурност от събота, ЕС наложи"замразяване на активите на още 20 лица, отговорни за насилствените мерки срещу цивилното население".
Libya lideri ve Güvenlik Konseyinin Cumartesi günü belirttiği beş aile ferdine ek olarak AB,'' sivil nüfusa yönelik şiddet eylemlerinden sorumlu 20 kişinin daha mal varlığına tedbir uygulaması'' getirdi.
които унищожават цели армии и опожаряват цивилното население, както и хиляди войници,
tüm orduları silen ağır şovalyelerin, sivil halk üzerine yağmaların olduğu
цивилни цели и също така да позволяват на независими хуманитарни организации, да оказват помощ на цивилното население в зоните на бойни действия.".
tarafsız insancıl yardım kurumlarının savaş bölgelerindeki bu sivil halka yardım etmesine izin vermekle yükümlü kılındı.”.
за първи път цивилното правителство заявява:"Аз не съм просто зрител,
ilk defa sivil bir hükümetin Ben seyirci değilim,
Срещу Иванович от началото на 2014 г. се води съдебен процес за военни престъпления срещу цивилното население в Косово през 1999/2000 г. В началото на 2016 г. той беше осъден на 9 години затвор,
Sırp paramiliter grupların önderliğini yaptığı ve savaşta Arnavut sivillere yönelik suçlar işlediği iddiasıyla 2016 yılında 9 yıl hapse mahkum edilmiş,
снайперска атака, проведена срещу цивилното население в Сараево от босненско-сръбски сили,
paramiliter birimlerin Saraybosnadaki sivil halkı hedef aldığı
Ендерун е мястото, където цивилните дворцови аги живеят и биват възпитавани и обслужвани.
Enderun, sivil saray ağalarının yetiştirildiği ve hizmet gördüğü yerdir.
Приближава цивилен.
Siviller yaklaşıyor.
Започни да правиш планове за търсенето на Земята. С Пегас и цивилната флота.
Pegasus ve sivil filo ile Dünyayı aramaya devam etmek için planlar yapmalıyız.
Той не би имал проблем да се справи с цивилно лице.
Sivil bir saldırganla başa çıkabilmesi gerekirdi.
Така че цивилните ще възприемат сериозността на ситуацията ще се паникьосат
Siviller durumun vahametinin hakiki olduğunu kavrayabilsin
Цивилният Интернет и военният Интернет са различни неща.
Sivil internet ve askeri internet birbirinden ayrıdır.
Цивилните ще избягат на площада, където ще ги чакаме да се предадат.
Siviller, askerlerimizin onları teslim… almak için bekleyeceği bu bölgeye kaçacaklardır.
Резултати: 73, Време: 0.1271

Цивилното на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски