ЧАКАХ - превод на Турски

bekledim
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklerken
докато чакаме
очаквах
в очакване
bekliyordum
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
bekliyorum
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя
beklediğim
да чакам
да изчакам
чакане
да почака
да очакваш
очакване
да стоя

Примери за използване на Чаках на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чаках 500 години, за да играя на Нинтендо Уи!
Nintendo Wiiyi oynamak için 500 yıldır bekliyorum.
Но това не беше спасителният отряд, който чаках толкова дълго.
Fakat bu çok uzun zamandır beklediğim arama ekibi değildi.
Чаках писмо от Естадос Унидос и Хоумър Симпсън.
Amerikadan ve Homer Simpsondan mektup gelmesini can atarak beklerdim.
Д-р Толридж, достатъчно чаках.
Dr. Tallridge, beklediğim yeter.
Там е проблемът. Чаках два часа, за да видя тук истински лекар.
Haklısın bi sorun var 2 saattir gerçek bi doktora görünmek için bekliyorum.
Чаках ги с нетърпение.
O kuşağı dört gözle beklerdim.
Бутилка която чаках 65 години да отворя.".
Açmak için 65 yıl beklediğim şişe.''.
Да, все го чаках с нетърпение.
Evet, o günü sabırsızlıkla beklerdim.
Да, този поглед чаках.
Evet. Beklediğim bakış.
получа точно това отмъщение, което искам. Толкова дълго чаках.
uzun zamandır beklediğim intikamı mı alırım.
А така исках да ви чуя, докато чаках смъртната присъда.
Keşke bu şansı, idamı beklediğim 242 günden birinde yakalayabilseydim.
Това е шанса, който чаках отдавна.
Bu uzun zamandır beklediğim bir şanstı.
Най-после моментът, който чаках цял живот, настъпи!
Sonunda, hayatım boyunca beklediğim an geldi!
Чаках пенсионирането както нямах търпение да ритам топка със сина си.
Emekli olmayı oğlumla yakalamaca oynamayı dört gözle beklediğim kadar çok bekledim..
Нетърпеливо чаках да откриете оръжието, така че ви помогнах малко.
Sizin silahın yerini keşfetmenizi beklemekten sabrımı yitirdim, size biraz yardım ettim.
Цял живот чаках някой като теб и сега няма да ти позволя да си отидеш.
Hayatım boyunca senin gibi birini bekliyor olacağım ve gitmene izin vermeyeceğim.
Ако те чаках да сготвиш, Щях да съм умрял от глад.
Eğer senin pişirmeni beklersem açlıktan ölürdüm herhalde.
След като я чаках 45 минути в бара, си тръгнах със сервитьорката.
Dakika boyunca onu barda bekledikten sonra garsonu eve götürdüm.
И го чаках.
Beklemeye başladım.
Това и чаках.
Bekle biraz.
Резултати: 2399, Време: 0.1067

Чаках на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски