ЧОВЕШКАТА - превод на Турски

insan
хора
човешки
човек
души
са
личност
i̇nsan
хора
човешки
човек
души
са
личност
insanlık
хора
човешки
човек
души
са
личност
i̇nsanlık
хора
човешки
човек
души
са
личност
i̇nsanın

Примери за използване на Човешката на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кръвните групи от АВ0-системата са разпределени неравномерно в човешката популация.
Kan grupları insanlar arasında eşit bir şekilde dağılmamıştır.
Една от тези области е човешката готовност за грях(Лука 12:26).
Bunlardan bir tanesi insanlığın günah işleme konusundaki istekliliğidir( Luka 12:26).
Човешката мъка винаги докосва вашите сърца.
İnsanlığın acıları, daima sizin kalplerinize dokunur.
Човешката история става по-дълга: Намериха най-старите фосили извън Африка.
Bilim insanları Afrikanın dışında bulunan en eski modern insan fosilini keşfetti.
Да бъде унищожена човешката раса?
İnsanlığı yok etmek mi?
Мислиш ли, че може би аз съм унищожил човешката раса?
Sence insanlığı ben yok etmiş olabilir miyim?
Никой няма да унищожи човешката раса.
Kimse insanlığı yok etmeyecek.
Провалихте се с програмирането му да защитава човешката раса.
Onu, insanlığı korumak için programladığınızda inanılmaz derecede başarısız olmuşsunuz.
Човешката кръв съдържа 0, 2 милиграма злато.
İnsanların vücudunda 0.2 miligram altın bulunur.
Сега ще бъде погребан заедно с всички останали жертви на човешката алчност и глупост.
Onu da insansı açgözlülük ve aptallık kurbanlarının yanına gömelim.
Има много начини да се разбере човешката природа.
İnsanların kişiliğini anlamanın bir çok yolu vardır.
Когато човешката алчност отравя света, ще бъдем там да го предотвратим.
İnsanlığın hırsı Dünyayı zehirlerken biz çözümle orada bulunacağız.
Аз разполагам с доста средства, които могат да отворят човешката глава.
İnsanların kafasını açabilecek pek çok aletim var.
Така и не разбрала човешката алчност и завист, но й предстояло.
Çünkü insanların hırsını ve kıskançlığını hiç anlamamıştı. Ama öğrenmek üzereydi.
Но мисля, че човешката дума за това е… Любов.
Ama insanların bunun için kullandığı kelime sanırım aşk.
Човешката омраза е като електричеството.
İnsanlardaki iman elektrik voltajı gibidir.
Човешката алчност жадува да изтреби нашия вид.
Açgözlü insanlar, türümüzün kalanını yok etmek istedi.
В твоето бъдеще, какво ще се случи с човешката раса?
Peki gelecek nasıl insanlığa ne oluyor?
От това зависи оцеляването на човешката раса.
İnsanlığın hayatta kalması buna bağlı.
Разменям ли бъдещето на човешката раса за душата на сина ми?
İnsanlığın geleceğini oğlumun hayatı ile mi takas ediyorum?
Резултати: 2504, Време: 0.071

Човешката на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски