ЧОВЕШКИТЕ СЪЩЕСТВА - превод на Турски

i̇nsanoğlu
човекът
човечеството
човешките същества
хората
сине човешки
insan varlıkların
insanoğlu
човекът
човечеството
човешките същества
хората
сине човешки
insanoğlunun
човекът
човечеството
човешките същества
хората
сине човешки
i̇nsanoğlunun
човекът
човечеството
човешките същества
хората
сине човешки

Примери за използване на Човешките същества на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Човешките същества: ние сме реагиращи машини.
İnsanoğlu: her birimiz bir tepki makinesiyiz.
Човешките същества се мотивират лесно от думата"сега".
Insanoglu simdi ile motive olur.
Човешките същества са толкова сложни.
İnsanoğlu çok karmaşık.
Човешките същества търсеха своето последно зрънце надежда.
İnsanoğulları son umut olarak araştırdı''.
Когато човешките същества се отклонят от човешките норми,
İnsanoğlu insanlara özgü standartlardan saptığı zaman,
Може би, но… човешките същества, които правим избор.
Belki, ama… İnsanlar olarak, kararlar veririz.
Човешките същества дори не разбират космоса
İnsanoğlu kozmosu bile anlamıyor
При всичко това, един Бог няма да има подобно чувство на неудовлетворено желание, каквото биха имали човешките същества.
Bütün bunlarla birlikte, bir Tanrı bir insanın sahip olabileceği gibi tatmin olmamış bir arzu hissetmeyecektir.
Човешките същества, или днешните учени, са видели частици,
İnsanoğlu veya günümüz bilim adamları parçacıkları görüyorlar,
Човешките същества, или нашите наследници, които и да са те,… могат да постигнат много за десетки милиарди години,… преди космосът да загине.
İnsanoğlu ya da bizden sonra kim gelecekse kozmos ölmeden on milyarlarca yıl boyunca güzel şeyler yapabilir.
Ако човешките същества достигнеха там чрез науката
Eğer insanoğlu oraya bilimsel
Както знаете, непристойните отношения между хора, които не са съпруг и съпруга, са грях за човешките същества- това подкопава семейната институция, както и етичните отношения.
Bildiğiniz gibi, karı-koca olmayan kişiler arasında gerçekleşen uygunsuz ilişkiler, insanoğlu için bir günahtır; bu durum aile kurumuna olduğu kadar, ahlaki ilişkilere de zarar vermektedir.
Което емпиричната наука приема сега за истина, ненужно е създало много погрешни впечатления, които човешките същества не смеят да развенчаят.
Şu anda modern bilimin doğru olarak anladığı şeyler, insanoğlunun çürütmeye cesaret edemediği birçok yanlış izlenimi gereksiz yere yaratmıştır.
Те дори не знаеха защо съществуват човешките същества, ето защо човешките същества изобщо не бяха важни за тях.
İnsanoğlunun neden var olduğu hakkında bile bir şey bilmiyorlardı ve işte bu sebepten dolayı onlar için hiçbir önem teşkil etmiyordu.
Много хора казват, че понеже човешките същества са западнали до такава степен, в различни части на света има многобройни бедствия.
Birçok kişi, insanoğlu bu noktaya kadar düştüğü için dünyanın birçok farklı bölgesinde felaketlerin gerçekleştiğini söylüyor.
дори хиляди години, човешките същества са искали да знаят
binlerce yıldır insanoğlunun bilmek istediği
На пръв поглед това положение може да изглежда несправедливо за човешките същества, но всъщност е справедливо.
Bu, insanoğlu için adaletsizmiş gibi görünüyor olabilir, fakat aslında adildir.
Човешките същества имат ужасната репутация да следват хора с огромна сила по пътеки,
İnsanoğlunun, güçlü insanları takip etme ile ilgili korkunç bir geçmişi vardır.
интернет страницата на НАСА, наистина може да се види, как човешките същества са променили облика на нашия свят през годините.
dünyayı karşılaştırırsanız, insanoğlunun yıllar içinde dünyamızdaki görünümünü nasıl değiştirdiğini gerçekten görebilirsiniz.
От Ласко до Лувъра до Карнеги Хол, човешките същества имат постоянен, вроден вкус към виртуозните представления в изкуството.
Lascauxtan Louvrea, Carnegie Halla, insanoğlu, doğuştan, sanatta usta gösterimlere karşı sürekli bir beğenisi olmuştur.
Резултати: 67, Време: 0.1295

Човешките същества на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски