ÎN ACEST CONTEXT - превод на Български

в този контекст
în acest context
în acest sens
în acest cadru
în această privință
във връзка с това
în acest sens
în acest context
prin urmare
în această privință
în această privinţă
în legătură cu aceasta
cu privire la aceasta
in aceasta privinta
in legatura cu asta
legat de aceasta
на този фон
în acest context
pe acest fundal
pe acest fond
în aceste condiţii
в този смисъл
în acest sens
în acest context
în acest scop
în această privință
în această privinţă
în acest fel
din acest punct
din acest motiv
в това отношение
în acest sens
din acest punct de vedere
în acest context
în acest domeniu
în acest caz
cu privire la acest
în această privință
în această privinţă
in aceasta privinta
în privinţa asta
с оглед на това
în acest sens
în acest scop
prin urmare
în acest context
având în vedere acest lucru
cu aceasta în minte
din această perspectivă
în această privinţă
ținând seama de aceste
din acest motiv
при това положение
prin urmare
în consecință
în acest context
în aceste condiții
în această situaţie
în această situație
în aceste condiţii
în aceste împrejurări
în acest caz
in aceasta situatie
в тази рамка
în acest cadru
în acest context
при тези обстоятелства
în aceste condiții
în aceste circumstanţe
în aceste împrejurări
în aceste condiţii
în aceste circumstanțe
în acest context
în această situaţie
in aceste conditii
în aceste situații
în circumstanţele
при тези условия
în aceste condiții
în aceste condiţii
in aceste conditii
în acest context
în această situaţie
în aceste circumstanţe
în aceste împrejurări

Примери за използване на În acest context на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În acest context, balonarea, vărsăturile necontrolate,
На този фон, подуване на корема,
În acest context, tribunal de grande instance de Nanterre a hotărât să suspende judecarea cauzei
При тези обстоятелства Tribunal de grande instance de Nanterre решава да спре производството по делото
În acest context, sunt necesare adaptări terminologice în descrierea obiectivelor și a sarcinilor Eurofound față de Regulamentul(CEE) nr. 1365/75.
С оглед на това са необходими терминологични корекции в описанието на целите и задачите на Eurofound в сравнение с Регламент(ЕИО) № 1365/75.
În acest context, consider că regimul autoritar de la Minsk nu este îndreptățit să beneficieze de avantajele ce decurg din Parteneriatul estic.
При тези обстоятелства считам, че авторитарният режим в Минск няма право да се възползва от предимствата, произтичащи от Източното партньорство.
În acest context, Uniunea şi statele membre trebuie să adopte măsuri pentru a asigura sustenabilitatea sistemelor de pensii.
При това положение ЕС и държавите-членки трябва да приемат мерки за осигуряване на устойчивост в пенсионните си системи.
În acest context, sprijin propunerile cuprinse în acest raport,
С оглед на това аз подкрепям предложенията, които се съдържат в доклада,
Își reafirmă, în acest context, convingerea fermă
Потвърждава отново при тези обстоятелства категоричната си убеденост,
În acest context, Curtea îşi exercită funcţia de a asigura respectarea de către statele membre a drepturilor fundamentale ca principii generale de drept 14.
При тези условия Съдът изпълнява функцията си да бди за спазването от страна на държавитечленки на основните права като общи принципи на правото 14.
În acest context, nu încape îndoială
При това положение няма съмнение,
În acest context, sunt foarte curios să aud opinia Consiliului cu privire la noua„Carte Roşie” a Consiliului Naţional de Securitate din Turcia.
С оглед на това аз съм много любопитен да чуя становището на Съвета за новата„Червена книга“ на турския национален съвет за сигурност.
Beneficiul asocierii clopidogrelului cu AAS mai mult de patru săptămâni nu a fost studiat în acest context(vezi pct. 5.1).
Ползата от комбинацията на клопидогрел с АСК след четвъртата седмица не е била проучвана при тези обстоятелства(вж. точка 5.1).
În acest context, scopul meu a fost ca regulamentul să nu prejudicieze această discuție.
Целта ми в тази рамка беше регламентът да не предрешава изхода от настоящото обсъждане.
În acest context, presiunile inflaționiste se mențin modeste,
При тези условия инфлационният натиск остава слаб,
În acest context, sunt necesare anumite adaptări în descrierea obiectivelor și a atribuțiilor EU-OSHA față de dispozițiile Regulamentului(CE) nr. 2062/94 al Consiliului.
С оглед на това са необходими някои корекции в описанието на целите и задачите на EU-OSHA в сравнение с Регламент(ЕО) № 2062/94 на Съвета.
În acest context, salut acțiunile prevăzute de Comisia Europeană în vederea consolidării bazei de cunoștințe socioeconomice privind turismul.
При това положение приветствам предвидените от Европейската комисия действия, които целят да се разшири базата от социално-икономически знания за туризма.
În acest context trebuie să ne asigurăm
В тази ситуация трябва да се уверим,
În acest context, nu este oare momentul ca zona euro să spună
При тези условия не е ли време еврозоната да заяви, че може да мине
În acest context, ar putea fi prevăzută o revizie a activităţilor
С оглед на това може да се предвиди и преразглеждане на директивата относно дейностите
Prin urmare, în acest context, nu este necesar să se răspundă la primele trei întrebări,
Ето защо при това положение не следва да се дава отговор на въпроси 1- 3,
Jovial, în acest context, este un adjectiv care se califică ca fiind fericit sau fericit.
Jovial, в тази рамка, е прилагателно, което отговаря на това или щастливо или щастливо.
Резултати: 3190, Време: 0.0764

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български