ÎN CONFORMITATE CU ARTICOLULUI - превод на Български

в съответствие с член
în conformitate cu art
în conformitate cu articolul
în temeiul articolului
în temeiul art
по чл
conform art
în temeiul art
în conformitate cu articolul
la pct
în temeiul articolului
prevăzute la alin
în articolului
de artă
la alineatul
de sechestru

Примери за използване на În conformitate cu articolului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
de fosta Uniune Statală a Serbiei și Muntenegrului sau de fosta Republică Socialistă Federativă Iugoslavia, în care se indică locul nașterii și/sau domiciliul, în conformitate cu dispozițiile articolului 3 alineatul(3).
от бившата Социалистическа федеративна република Югославия, които посочват мястото на раждане и/или мястото на постоянно пребиваване съгласно член 3, параграф 3.
utilizarea acestora în producția ecologică a fost autorizată în conformitate cu dispozițiile articolului 16;
са разрешени за използване в биологичното производство съгласно член 16;
a fost exportat de pe teritoriul vamal al Comunității către o țară terță în conformitate cu dispozițiile articolului 437.
на получаващата митница или е изнесена от митническата територия на Общността в трета страна съгласно член 437.
inclusiv instituind zone A și B în conformitate cu dispozițiile articolului 4 din decizia menționată anterior.
предвидени с Решение 2006/415/ЕО, включително създаването на области А и Б съгласно член 4 от това решение.
Prin urmare, hotărârea sa ar fi, în conformitate cu articolului 1059 din Codul german de procedură civilă,
Решението му следователно е в съответствие с член 1059 от германския Гражданскопроцесуален кодекс,
constituit în conformitate cu dispoziţiile articolului 29 din Directiva 95/46/CE a Parlamentului European
която е сформирана съгласно член 29 от Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент
pierderea globală constatată pe baza datelor cunoscute și în conformitate cu dispozițiile articolului 15 alineatul(1) din Regulamentul(CE) nr. 1260/2001 a
констатирана въз основа на известните данни и съгласно член 15, параграф 1 от Регламент(ЕО)
regularitatea operațiunilor subiacente acestor conturi, în conformitate cu prevederile articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene(TFUE).
редовността на операциите, свързани с тези отчети, съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС).
care au fost liber aleși, renunță la onorariile care li se cuvin, în conformitate cu dispozițiile articolului 27 din Legea privind asistența juridică gratuită(Ley de Asistencia Jurídica Gratuita).
които нямат право на правна помощ, освен ако свободно избраните юристи не се откажат от хонорарите си съгласно член 27 от Закона за правната помощ(Ley de Asistencia Jurídica Gratuita).
În alte cazuri, în conformitate cu dispozițiile articolelor 315-323.
(б) в останалите случаи- съгласно членове 315 до 323.
În conformitate cu articolele, rolul Președintelui
Съгласно членовете, ролята на президента
În conformitate cu articolul 138 din RF LCD,
Съгласно чл 138 от RF LCD,
În conformitate cu articolele din Confederație, nu a existat un sistem judecătoresc federal.
Съгласно членовете на Конфедерацията нямаше федерална съдебна система.
Membru a procedat la o notificare în conformitate cu articolul 4.
Държавата членка е получила уведомление в съответствие с точка 4.
Respectivul stat membru a procedat la o notificare în conformitate cu articolul 4.
Държавата членка е получила уведомление в съответствие с точка 4.
în special în conformitate cu articolul 7, care îi este ușor accesibilă solicitantului sau(b).
формат и по-специално съгласно член 7, който е леснодостъпен за заявителите; или б.
limitate în prelucrarea acestora în conformitate cu articolele 17 și 18 din GDPR.
ограничават в обработването съгласно член 17 и 18 от ОРЗД.
Angajamentul operatorului de a desfășura operațiuni în conformitate cu articolul 5, 6, 7 și/sau 11.
Задължение на оператора да извършва операциите съгласно членове 5, 6, 7 и/или член 11.
În conformitate cu articolul 17, aceste valori medii să fie utilizate pentru a demonstra conformitatea cu o stare chimică bună a apelor subterane.
Съобразно с член 17 тези средни стойности ще се използват за демонстриране съответствието с доброто химично състояние на подземните води.
Dacă s-a depus o cerere de amânare în conformitate cu articolul 3 litera(b), taxa de publicare este înlocuită de taxa de amânare a publicării.
Когато е подадено искане за отлагане съгласно параграф 3, буква б, таксата за публикация се заменя с такса за отлагане на публикацията.
Резултати: 86, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български