ÎN PERIOADE DE CRIZĂ - превод на Български

във време на криза
pe timp de criză
în vremuri de criză
în perioade de criză
într-un moment de criză
в периоди на криза
în perioade de criză
по време на сътресения
în perioade de criză
във времена на криза
pe timp de criză
în vremuri de criză
în perioade de criză
într-un moment de criză

Примери за използване на În perioade de criză на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
afluxul permanent de bani din partea emigranţilor care, în perioade de criză şi scădere a economiei europene,
постоянния приток на емигрантски пари, които, разбира се, в периоди на криза и свиване на европейската икономика,
dar exact în perioade de criză este UE de obicei capabilă să adopte decizii curajoase.
но точно в периоди на криза обикновено ЕС може да взема смели решения.
au consolidat capacitatea de adaptare a Europei în perioade de criză.
социалната модернизация на Европа и укрепи решимостта на Европа във времето на криза.
Consider că în perioade de criză, este deosebit de important să se asigure
Вярвам, че по време на криза е изключително важно да се гарантира,
asigurându-se că planurile naţionale nu periclitează securitatea aprovizionării cu gaze a altor state membre în perioade de criză, se arată într-un comunicat al PE.
националните планове няма да застрашат сигурността на доставките на газ до други страни членки по време на криза, се казва в изявление на ЕП.
inclusiv în perioade de criză;
включително по време на периоди на напрежение;
mai ales în perioade de criză, capitalul propriu este deosebit de important pentru a putea plăti în continuare salarii bune.
защото, особено по време на криза, рисковият капитал представлява особен интерес, за да може да продължи плащането на добри заплати.
vor suporta povara în perioade de criză.
ще поемат най-голямата тежест по време на кризи.
Nu ar trebui ca un sistem al UE bazat pe solidaritate să funcţioneze numai când lucrurile sunt calme- acesta trebuie să funcţioneze şi în perioade de criză şi conflict.
Не е редно една система на ЕС, основана на солидарност, да функционира само в мирни условия, тя трябва също така да действа в моменти на криза и конфликти.
Fără a aduce atingere rolului deținut de băncile centrale în furnizarea de lichidități pentru sistemul financiar chiar și în perioade de criză, este important ca statele membre să instituie mecanisme de finanțare, pentru a evita
Въпреки ролята на централните банки при предоставянето на ликвидност за финансовата система дори по време на сътресения, е важно държавите членки да създадат схема за финансиране, за да не се налага националните бюджети да покриват разходите,
Experiența a arătat că, în perioade de criză, structura actuală a pieței obligațiunilor suverane
Опитът показва, че във времена на криза сегашната структура на пазара на ДЦК
în special în perioade de criză și în situații care necesită o reacție rapidă din partea autorităților publice,
особено по време на криза и в ситуации, изискващи бърза реакция от страна на публичните органи,
un companion excelent în perioade de criză- nici o altă carte posedă aceste calități,
отличен спътник по време на криза- няма друга книга притежава тези качества,
Ca atare şi în special în perioade de criză atunci când aceste fonduri pot contribui în mod special la atenuarea impactului resimţit în regiunile cele mai defavorizate este esenţial să se îmbunătăţească structura actuală a politicii de coeziune,
Ето защо, особено по време на криза- когато въпросните средства могат да помогнат конкретно за смекчаване на въздействието в най-бедните региони- е особено важно съществуващата структура на кохезионната политика да бъде подобрена,
în special în perioade de criză şi în situaţii care necesită o reacţie rapidă din partea autorităţilor publice,
особено по време на криза и в ситуации, изискващи бърза реакция от страна на публичните органи,
în special în perioade de criză, pentru a stimula economia europeană în toate regiunile Europei.
особено по време на криза, за стимулиране на европейската икономика във всички региони на Европа.
În perioada de criză, nu noua taxă este instrumentul care rezolvă orice problemă.
По време на криза проблемите не се решават чрез въвеждането на нов данък.
În perioadele de criză, oamenii însemnaţi se adună.
По време на криза мъдрите народи се обединяват.
În perioadele de criză se nasc invenţiile,
Във време на криза се изобретява, открива
Design-ul în perioadă de criză.
Дизайн по време на криза.
Резултати: 46, Време: 0.0387

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български